Anonymous

συρίζω: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
m (Text replacement - "μετὰ" to "μετὰ")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=syrizo
|Transliteration C=syrizo
|Beta Code=suri/zw
|Beta Code=suri/zw
|Definition=<span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>357</span>, <span class="bibl"><span class="title">Th.</span>463</span>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Int.</span>10</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span> 501</span> (lyr.), <span class="bibl">Apollod. 3.10.2</span>; Att. συρίττω <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>203b</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>611b26</span>; Dor. συρίσδω <span class="bibl">Theoc.1.3</span>, etc.: fut. <span class="sense"><span class="bld">A</span> συρίξομαι Luc.Bis Acc.12, etc.; συρίσω <span class="bibl">Hero <span class="title">Spir.</span>1.41</span>, <span class="bibl">Longus 2.23</span>; συριῶ <span class="bibl">LXX <span class="title">Is.</span>5.26</span>, al.: aor. ἐσύριξα <span class="bibl">Ar. <span class="title">Pl.</span>689</span>; later ἐσύρισα <span class="bibl">Babr.114.4</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Harm.</span>2</span>: (<b class="b3">Συρίγγ-</b>[[yw]], cf. [[σῦριγξ]]):—[[play the]] [[σῦριγξ]], [[pipe]], ὅτε . . συρίζεις, ὦ Πάν E. l.c.; ἁδὺ δὲ καὶ τὺ συρίσδες <span class="bibl">Theoc.1.3</span>; συρίζων ὁ κηροδέτας κάλαμος <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>1125</span> (lyr.): c. acc. cogn., συρίζων ποιμνίτας ὑμεναίους <span class="bibl">Id.<span class="title">Alc.</span> 576</span> (lyr.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[make any whistling]] or [[hissing sound]], [[hiss]] like a serpent, συρίξας ἐγώ <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>689</span>; <b class="b3">ψόφος . . οἷον συριττούσης τῆς γλώττης</b>, of the tongue sounding ς, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>203b</span>; συριζόντων κατὰ πρύμναν . . πηδαλίων <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span> 431</span> (lyr.); of the wind, [[whistle]], Babr. l.c.: c. acc. cogn., συρίζων φόβον <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>357</span>; φιμοὶ δὲ συρίζουσι βάρβαρον βρόμον <span class="bibl">Id.<span class="title">Th.</span>463</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[hiss]] an actor (cf. σῦριγξ <span class="bibl">1.2</span>), ἐξέπιπτες ἐγὼ δ' ἐσύριττον <span class="bibl">D.18.265</span>, cf. <span class="bibl">Timocl.2</span> D., <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nigr.</span>10</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> c. acc. pers., [[hiss]] him, <span class="bibl">D.21.226</span>:—Pass., <span class="bibl">Aeschin.3.76</span>,231, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ax.</span>368d</span>, <span class="bibl">Aristid.<span class="title">Or.</span>34(50).7</span>.</span>
|Definition=<span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>357</span>, <span class="bibl"><span class="title">Th.</span>463</span>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Int.</span>10</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span> 501</span> (lyr.), <span class="bibl">Apollod. 3.10.2</span>; Att. [[συρίττω]] <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>203b</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>611b26</span>; Dor. συρίσδω <span class="bibl">Theoc.1.3</span>, etc.: fut. <span class="sense"><span class="bld">A</span> συρίξομαι Luc.Bis Acc.12, etc.; συρίσω <span class="bibl">Hero <span class="title">Spir.</span>1.41</span>, <span class="bibl">Longus 2.23</span>; συριῶ <span class="bibl">LXX <span class="title">Is.</span>5.26</span>, al.: aor. ἐσύριξα <span class="bibl">Ar. <span class="title">Pl.</span>689</span>; later ἐσύρισα <span class="bibl">Babr.114.4</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Harm.</span>2</span>: (Συρίγγ-yw, cf. [[σῦριγξ]]):—[[play the]] [[σῦριγξ]], [[pipe]], ὅτε . . συρίζεις, ὦ Πάν E. l.c.; ἁδὺ δὲ καὶ τὺ συρίσδες <span class="bibl">Theoc.1.3</span>; συρίζων ὁ κηροδέτας [[κάλαμος]] <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>1125</span> (lyr.): c. acc. cogn., συρίζων ποιμνίτας ὑμεναίους <span class="bibl">Id.<span class="title">Alc.</span> 576</span> (lyr.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> make any [[whistling]] or [[hissing]] [[sound]], [[hiss]] like a [[serpent]], συρίξας ἐγώ <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>689</span>; <b class="b3">ψόφος . . οἷον συριττούσης τῆς γλώττης</b>, of the [[tongue]] sounding ς, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>203b</span>; συριζόντων κατὰ πρύμναν . . πηδαλίων <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span> 431</span> (lyr.); of the [[wind]], [[whistle]], Babr. l.c.: c. acc. cogn., συρίζων φόβον <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>357</span>; φιμοὶ δὲ συρίζουσι βάρβαρον βρόμον <span class="bibl">Id.<span class="title">Th.</span>463</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[hiss]] an actor (cf. [[σῦριγξ]] <span class="bibl">1.2</span>), ἐξέπιπτες ἐγὼ δ' ἐσύριττον <span class="bibl">D.18.265</span>, cf. <span class="bibl">Timocl.2</span> D., <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nigr.</span>10</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> c. acc. pers., [[hiss]] him, <span class="bibl">D.21.226</span>:—Pass., <span class="bibl">Aeschin.3.76</span>,231, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ax.</span>368d</span>, <span class="bibl">Aristid.<span class="title">Or.</span>34(50).7</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> συρίξομαι, <i>réc.</i> συρίσω, <i>att.</i> συριῶ ; <i>ao.</i> ἐσύριξα, <i>réc.</i> ἐσύρισα ; <i>pf. inus.</i><br /><b>I.</b> <i>intr.</i> <b>1</b> jouer de la flûte champêtre ; <i>en parl. de la flûte elle-même</i> résonner;<br /><b>2</b> <i>p. ext.</i> siffler;<br /><b>II.</b> <i>tr.</i> <b>1</b> chanter sur la flûte champêtre, acc.;<br /><b>2</b> siffler pour donner le signal de, acc.;<br /><b>3</b> expulser en sifflant, siffler (un acteur) acc..<br />'''Étymologie:''' DELG [[σῦριγξ]].
|btext=<i>f.</i> συρίξομαι, <i>réc.</i> συρίσω, <i>att.</i> συριῶ ; <i>ao.</i> ἐσύριξα, <i>réc.</i> ἐσύρισα ; <i>pf. inus.</i><br /><b>I.</b> <i>intr.</i> <b>1</b> jouer de la flûte champêtre ; <i>en parl. de la flûte elle-même</i> résonner;<br /><b>2</b> <i>p. ext.</i> siffler;<br /><b>II.</b> <i>tr.</i> <b>1</b> chanter sur la flûte champêtre, acc.;<br /><b>2</b> siffler pour donner le signal de, acc.;<br /><b>3</b> expulser en sifflant, siffler (un acteur) acc..<br />'''Étymologie:''' DELG [[σῦριγξ]].
}}
}}
{{eles
{{eles
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=<b>(I)</b><br />και [[συρίττω]] ΝΜΑ, και [[σουρίζω]] και [[σουρώ]], -άω, Ν, και δωρ. τ. [[συρίσδω]] Α<br />[[σῡριγξ</i>, <i>σύριγγος]]<br /><b>1.</b> [[παράγω]] οξύ ήχο φυσώντας με σφιγμένα τα χείλη ή [[μέσα]] σε κατάλληλο όργανο, [[σφυρίζω]]<br /><b>2.</b> (γενικά) [[εκβάλλω]] οξύ ήχο (α. «ο [[άνεμος]] εσύριζεν εις την οπήν του σπηλαίου», Παπαδ.<br />β. «συριζόντων [[κατά]] πρύμναν... πηδαλίων», <b>Ευρ.</b>)<br /><b>3.</b> [[αποδοκιμάζω]] κάποιον, λ.χ. ηθοποιό ή ομιλητή, με σφυρίγματα<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>φρ.</b> «συρίττοντες ρόγχοι»<br /><b>ιατρ.</b> ακροαστικά φαινόμενα τών πνευμόνων που μοιάζουν με [[σφύριγμα]] και ακούονται σε [[οξεία]] [[βρογχίτιδα]] και βρογχικό [[άσθμα]]<br /><b>μσν.-αρχ.</b><br />[[ειδοποιώ]] κάποιον με σφυρίγματα<br /><b>αρχ.</b><br />[[εκβάλλω]] χαρακτηριστικό ήχο σαν να [[σφυρίζω]].<br /> <b>(II)</b><br />Α [[Σύρος]]<br /><b>1.</b> [[συμπεριφέρομαι]] ή [[σκέπτομαι]] και [[μιλώ]] σαν τους Σύρους<br /><b>2.</b> [[βαρβαρίζω]].
|mltxt=<b>(I)</b><br />και [[συρίττω]] ΝΜΑ, και [[σουρίζω]] και [[σουρώ]], -άω, Ν, και δωρ. τ. [[συρίσδω]] Α<br />[[σῦριγξ]], σύριγγος<br /><b>1.</b> [[παράγω]] οξύ ήχο φυσώντας με σφιγμένα τα χείλη ή [[μέσα]] σε κατάλληλο όργανο, [[σφυρίζω]]<br /><b>2.</b> (γενικά) [[εκβάλλω]] οξύ ήχο (α. «ο [[άνεμος]] εσύριζεν εις την οπήν του σπηλαίου», Παπαδ.<br />β. «συριζόντων [[κατά]] πρύμναν... πηδαλίων», <b>Ευρ.</b>)<br /><b>3.</b> [[αποδοκιμάζω]] κάποιον, λ.χ. ηθοποιό ή ομιλητή, με σφυρίγματα<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>φρ.</b> «συρίττοντες ρόγχοι»<br /><b>ιατρ.</b> ακροαστικά φαινόμενα τών πνευμόνων που μοιάζουν με [[σφύριγμα]] και ακούονται σε [[οξεία]] [[βρογχίτιδα]] και βρογχικό [[άσθμα]]<br /><b>μσν.-αρχ.</b><br />[[ειδοποιώ]] κάποιον με σφυρίγματα<br /><b>αρχ.</b><br />[[εκβάλλω]] χαρακτηριστικό ήχο σαν να [[σφυρίζω]].<br /> <b>(II)</b><br />Α [[Σύρος]]<br /><b>1.</b> [[συμπεριφέρομαι]] ή [[σκέπτομαι]] και [[μιλώ]] σαν τους Σύρους<br /><b>2.</b> [[βαρβαρίζω]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''συρίζω:''' μεταγεν. Αττ. [[συρίττω]], Δωρ. [[συρίσδω]]· μέλ. <i>συρίξομαι</i>, αόρ. αʹ <i>ἐσύριξα</i>, μεταγεν. <i>ἐσύρισα</i>·<br /><b class="num">I.</b> [[παίζω]] μουσικό όργανο, [[σῦριγξ]], [[παίζω]] αυλό, σε Ευρ., Θεόκρ.· με σύστ. αντ., <i>συρίζων ὑμεναίους</i>, σε Ευρ.<br /><b class="num">II. 1.</b> [[σφυρίζω]] ή [[εκφέρω]] τον χαρακτηριστικό συριγμό του φιδιού, σε Αισχύλ., Αριστοφ.· με σύστ. αιτ., <i>συρίζων φόνον</i>, [[εκφέρω]] τον δηλητηριώδη συριγμό του φόνου, σε Αισχύλ.<br /><b class="num">2.</b> [[αποδοκιμάζω]] με σφυρίγματα έναν ηθοποιό και τον [[αναγκάζω]] να αποχωρήσει από τη [[σκηνή]], Λατ. explodere, σε Δημ.
|lsmtext='''συρίζω:''' μεταγεν. Αττ. [[συρίττω]], Δωρ. [[συρίσδω]]· μέλ. <i>συρίξομαι</i>, αόρ. αʹ <i>ἐσύριξα</i>, μεταγεν. <i>ἐσύρισα</i>·<br /><b class="num">I.</b> [[παίζω]] μουσικό όργανο, [[σῦριγξ]], [[παίζω]] αυλό, σε Ευρ., Θεόκρ.· με σύστ. αντ., <i>συρίζων ὑμεναίους</i>, σε Ευρ.<br /><b class="num">II. 1.</b> [[σφυρίζω]] ή [[εκφέρω]] τον χαρακτηριστικό συριγμό του φιδιού, σε Αισχύλ., Αριστοφ.· με σύστ. αιτ., <i>συρίζων φόνον</i>, [[εκφέρω]] τον δηλητηριώδη συριγμό του φόνου, σε Αισχύλ.<br /><b class="num">2.</b> [[αποδοκιμάζω]] με σφυρίγματα έναν ηθοποιό και τον [[αναγκάζω]] να αποχωρήσει από τη [[σκηνή]], Λατ. explodere, σε Δημ.
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=σῡρίζω, Att. ook συρίττω, Dor. συρίσδω [σῦριγξ] Dor. praes. 2 sing. συρίσδες, inf. συρίσδεν Theocr. Id. 1.14; Att. imperf. ἐσύριττον, Dor. 3 sing. σύρισδε Theocr. Id. 6.44; aor. ἐσύριξα, later ἐσύρισα; Αtt. fut. συριῶ abs. of met acc. v. h. inw. obj. op de panfluit blazen of spelen:; σ. ποιμνίτας ὑμεναίους pastorale huwelijksliedjes spelen Eur. Alc. 576; uitbr. van de fluit zelf klinken. Eur. IT 1125. van allerlei geluiden: sissen;; σ. φόβον paniek sissen (d.w.z. veroorzaken) Aeschl. PV. 355; suizen; Eur. IT 431; snuiven:. φιμοὶ... συρίζουσι βάρβαρον βρόμον de muilbanden brengen een barbaars gesnuif voort Aeschl. Sept. 463. met acc. uitfluiten (ter afkeuring); ook pass.
|elnltext=σῡρίζω, Att. ook [[συρίττω]], Dor. [[συρίσδω]] [σῦριγξ] Dor. praes. 2 sing. συρίσδες, inf. συρίσδεν Theocr. Id. 1.14; Att. imperf. ἐσύριττον, Dor. 3 sing. σύρισδε Theocr. Id. 6.44; aor. ἐσύριξα, later ἐσύρισα; Αtt. fut. συριῶ abs. of met acc. v. h. inw. obj. op de panfluit blazen of spelen:; σ. ποιμνίτας ὑμεναίους pastorale huwelijksliedjes spelen Eur. Alc. 576; uitbr. van de fluit zelf klinken. Eur. IT 1125. van allerlei geluiden: sissen;; σ. φόβον paniek sissen (d.w.z. veroorzaken) Aeschl. PV. 355; suizen; Eur. IT 431; snuiven:. φιμοὶ... συρίζουσι βάρβαρον βρόμον de muilbanden brengen een barbaars gesnuif voort Aeschl. Sept. 463. met acc. uitfluiten (ter afkeuring); ook pass.
}}
}}
{{elru
{{elru