3,277,121
edits
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anelegktos | |Transliteration C=anelegktos | ||
|Beta Code=a)ne/legktos | |Beta Code=a)ne/legktos | ||
|Definition=ον, < | |Definition=ον,<br><span class="bld">A</span> [[not cross-questioned]], [[safe from being questioned]], Th.5.85; ἡ γλῶττα ἀ. ἡμῖν ἔσται, ἡ δὲ φρὴν οὐκ ἀ. Pl.Tht.154d, cf. Phlb.41b.<br><span class="bld">2</span> [[not refuted]], ἐᾶν τινὰ ἀ. Id.Grg.467a; ἵνα μοι καὶ ἀ. ἡ [[μαντεία]] γένοιτο [[irrefutable]], Id.Ap.22a, cf. Ti.29b. Adv. [[ἀνελέγκτως]], λεγόμενον [[without refutation]] or [[without reply]], Plu.CG10.<br><span class="bld">3</span> of persons also, [[without trial]], ἀ. διαφυγεῖν Th.6.53. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> de pers.<br /><b class="num">1</b> [[que no es sometido a interrogatorio judicial]] ἀ. διαφυγεῖν Th.6.53<br /><b class="num">•</b>[[sin refutación]] εἰ δέ με ἐάσεις ἀνέλεγκτον Pl.<i>Grg</i>.467a, cf. 482b, ἡ μὲν γὰρ γλῶττα [[ἀνέλεγκτος]] ἡμῖν ἔσται, ἡ δὲ φρὴν οὐκ [[ἀνέλεγκτος]] nuestra lengua quedará sin refutación, pero no nuestro pensamiento</i> Pl.<i>Tht</i>.154d, cf. Th.5.85.<br /><b class="num">2</b> [[inocente]] ἐὰν δέ τις [[ἀνέλεγκτος]] φανῆται, ἀπολύηται Iust.Phil.<i>Apol</i>.7.4, del Cordero de Dios, Origenes <i>Io</i>.6.58<br /><b class="num">•</b>de la desnudez de los gimnastas [[irreprochable]] μηδὲ τοῦτον ἀνέλεγκτον αὐτοῖς εἶναι Philostr.<i>Gym</i>.17.<br /><b class="num">II</b> de cosas [[no sometido a discusión]] [[δόγμα]] Pl.<i>Phlb</i>.41b, γνώμη D.C.52.33.4<br /><b class="num">•</b>[[irrefutable]] μαντεία Pl.<i>Ap</i>.22a, ἀνελέγκτοις ... λόγοις ... καὶ ἀνικήτοις Pl.<i>Ti</i>.29b.<br /><b class="num">III</b> adv. | |dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> de pers.<br /><b class="num">1</b> [[que no es sometido a interrogatorio judicial]] ἀ. διαφυγεῖν Th.6.53<br /><b class="num">•</b>[[sin refutación]] εἰ δέ με ἐάσεις ἀνέλεγκτον Pl.<i>Grg</i>.467a, cf. 482b, ἡ μὲν γὰρ γλῶττα [[ἀνέλεγκτος]] ἡμῖν ἔσται, ἡ δὲ φρὴν οὐκ [[ἀνέλεγκτος]] nuestra lengua quedará sin refutación, pero no nuestro pensamiento</i> Pl.<i>Tht</i>.154d, cf. Th.5.85.<br /><b class="num">2</b> [[inocente]] ἐὰν δέ τις [[ἀνέλεγκτος]] φανῆται, ἀπολύηται Iust.Phil.<i>Apol</i>.7.4, del Cordero de Dios, Origenes <i>Io</i>.6.58<br /><b class="num">•</b>de la desnudez de los gimnastas [[irreprochable]] μηδὲ τοῦτον ἀνέλεγκτον αὐτοῖς εἶναι Philostr.<i>Gym</i>.17.<br /><b class="num">II</b> de cosas [[no sometido a discusión]] [[δόγμα]] Pl.<i>Phlb</i>.41b, γνώμη D.C.52.33.4<br /><b class="num">•</b>[[irrefutable]] [[μαντεία]] Pl.<i>Ap</i>.22a, ἀνελέγκτοις ... λόγοις ... καὶ ἀνικήτοις Pl.<i>Ti</i>.29b.<br /><b class="num">III</b> adv. [[ἀνελέγκτως]] = [[sin refutación]], [[sin investigación]] de un [[cargo]] contra alguien, Plu.<i>CG</i> 10. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀνέλεγκτος:''' -ον ([[ἐλέγχω]]),<br /><b class="num">1.</b> [[ανεξέταστος]], [[ανεξέλεγκτος]], [[ασφαλής]] από την [[ανάκριση]], σε Θουκ.· μη [[κατάδικος]], στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> [[αναντίλεκτος]], μη αντικρουόμενος, σε Πλάτ.· επίρρ. | |lsmtext='''ἀνέλεγκτος:''' -ον ([[ἐλέγχω]]),<br /><b class="num">1.</b> [[ανεξέταστος]], [[ανεξέλεγκτος]], [[ασφαλής]] από την [[ανάκριση]], σε Θουκ.· μη [[κατάδικος]], στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> [[αναντίλεκτος]], μη αντικρουόμενος, σε Πλάτ.· επίρρ. [[ἀνελέγκτως]], [[χωρίς]] [[αντίρρηση]], αναντίρρητα, σε Πλούτ. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀνέλεγκτος:'''<br /><b class="num">1)</b> не подвергнутый допросу, не уличенный (αἰτιαθείς Thuc.);<br /><b class="num">2)</b> неопровергнутый, незыблемый ([[γλῶττα]] Thuc., Plat.; [[φρήν]] Plat.): εἰ δέ με ἐάσεις ἀνέλεγκτον Plat. если ты не опровергнешь моих слов;<br /><b class="num">3)</b> неопровержимый, непреложный ([[μαντεία]] Plat.);<br /><b class="num">4)</b> неисследованный, непроверенный, неразобранный ([[δόγμα]] Plat.). | |elrutext='''ἀνέλεγκτος:'''<br /><b class="num">1)</b> [[не подвергнутый допросу]], [[не уличенный]] (αἰτιαθείς Thuc.);<br /><b class="num">2)</b> [[неопровергнутый]], [[незыблемый]] ([[γλῶττα]] Thuc., Plat.; [[φρήν]] Plat.): εἰ δέ με ἐάσεις ἀνέλεγκτον Plat. [[если ты не опровергнешь моих слов]];<br /><b class="num">3)</b> [[неопровержимый]], [[непреложный]] ([[μαντεία]] Plat.);<br /><b class="num">4)</b> [[неисследованный]], [[непроверенный]], [[неразобранный]] ([[δόγμα]] Plat.). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ἐλέγχω]]<br /><b class="num">1.</b> not [[cross]]-questioned, [[safe]] from [[being]] questioned, Thuc.: unconvicted, Thuc.<br /><b class="num">2.</b> not refuted, [[irrefutable]], Plat.:—adv. | |mdlsjtxt=[[ἐλέγχω]]<br /><b class="num">1.</b> not [[cross]]-questioned, [[safe]] from [[being]] questioned, Thuc.: unconvicted, Thuc.<br /><b class="num">2.</b> not refuted, [[irrefutable]], Plat.:—adv. [[ἀνελέγκτως]], without [[refutation]], Plut. | ||
}} | }} | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[not to be confuted]], [[unquestioned]] | |woodrun=[[not to be confuted]], [[unquestioned]] | ||
}} | }} |