3,273,773
edits
m (Text replacement - "[[si varia lectio" to "[[si vera lectio") |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=skipto | |Transliteration C=skipto | ||
|Beta Code=skh/ptw | |Beta Code=skh/ptw | ||
|Definition=<span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>310</span>: fut. [[σκήψω]] (ἐπι-) <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>145c</span> ([[si vera lectio|s. v.l.]]): aor. <span class="sense"><span class="bld">A</span> ἔσκηψα <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>834</span>: pf. [[ἔσκηφα]] (ἐπ-) <span class="bibl">D.L.1.117</span>:—Med., fut. σκήψομαι <span class="bibl">Hdt.7.28</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>1027</span>: aor. ἐσκηψάμην <span class="bibl">D.6.13</span>:—Pass., aor. ἐσκήφθην <span class="title">IG</span>22.1629.746, (ἐπ-) <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>937b</span>: pf. [[ἔσκημμαι]] (ἐπ-) <span class="bibl">Is. 3.12</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">I</span> [[prop]], [[stay]] one thing [[against]] or [[upon]] another:—Pass. and Med., [[prop oneself]] or [[lean upon a staff]], of an aged beggar, πτωχῷ . . ἐναλίγκιον ἠδὲ γέροντι, σκηπτόμενον <span class="bibl">Od.17.203</span>; of a wounded man, <b class="b3">αὐτῷ σκηπτόμενον</b> (sc. <b class="b3">τῷ ἄκοντι</b>) <span class="bibl">Il.14.457</span>; βάκτρῳ <span class="bibl">A.R.2.198</span>: metaph., [[lean]] or [[depend upon]] a person or thing, μάρτυρι <span class="bibl">D.34.28</span>, 47. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> c. acc. rei, | |Definition=<span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>310</span>: fut. [[σκήψω]] (ἐπι-) <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>145c</span> ([[si vera lectio|s. v.l.]]): aor. <span class="sense"><span class="bld">A</span> ἔσκηψα <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>834</span>: pf. [[ἔσκηφα]] (ἐπ-) <span class="bibl">D.L.1.117</span>:—Med., fut. σκήψομαι <span class="bibl">Hdt.7.28</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>1027</span>: aor. ἐσκηψάμην <span class="bibl">D.6.13</span>:—Pass., aor. ἐσκήφθην <span class="title">IG</span>22.1629.746, (ἐπ-) <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>937b</span>: pf. [[ἔσκημμαι]] (ἐπ-) <span class="bibl">Is. 3.12</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">I</span> [[prop]], [[stay]] one thing [[against]] or [[upon]] another:—Pass. and Med., [[prop oneself]] or [[lean upon a staff]], of an aged [[beggar]], πτωχῷ . . ἐναλίγκιον ἠδὲ γέροντι, σκηπτόμενον <span class="bibl">Od.17.203</span>; of a wounded man, <b class="b3">αὐτῷ σκηπτόμενον</b> (sc. <b class="b3">τῷ ἄκοντι</b>) <span class="bibl">Il.14.457</span>; βάκτρῳ <span class="bibl">A.R.2.198</span>: metaph., [[lean]] or [[depend upon]] a person or thing, μάρτυρι <span class="bibl">D.34.28</span>, 47. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> c. acc. rei, [[put forward by way of support]], [[allege by way of excuse]], <b class="b3">τὴν βίαν σκήψασ' ἔχεις</b>,= [[σκήπτεις]], <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>834</span>:—in this signf. most freq. in Med., [[allege on one's own behalf]], τὸ σκηπτόμενοι οἱ Πέρσαι . . <span class="bibl">Hdt.5.102</span>; σ. τὸ μὴ εἰδέναι <span class="bibl">Id.7.28</span>; σκήπτεσθαί τι πρός τινας <span class="bibl">Th. 6.18</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span>217b</span>; <b class="b3">σ. ἀσθένειαν</b> [[allege]], [[pretend]] [[illness]], <span class="bibl">Plb.39.1.11</span>; simply [[pretend]], [[simulate]], <b class="b3">προσποιητὴν χαρὰν σκηψαμένη</b> prob. l. in Ps.Plu. <span class="title">Fluv.</span>16.1: c. inf., [[pretend to be]], ἔμπορος εἶναι σκήψομαι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span> 1027</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Pl.</span>904</span>, <span class="bibl">D.6.13</span>, etc.; <b class="b3">σ. εἶναι [φυλῆς τινος</b>] <span class="bibl">Lys.23.2</span>; καθ' ἥντινα πρόφασιν ἐσκήψατο εἰς θήρας ἰέναι <span class="bibl">Ant.Lib.41.2</span>: c. acc. et inf., [[allege]] or [[pretend]] that . ., σ. [τινὰ] παίζοντα λέγειν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>145c</span>, cf. <span class="bibl">Is. 6.13</span>; σ. τοῦτο, ὡς . . <span class="bibl">Aeschin.3.242</span>; σ. ὅτι . . <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>217d</span>: abs., <b class="b3">σ. ὑπέρ τινος</b> [[make a defence]] for another, <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>864d</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[let fall]] or [[hurl upon]], [[βέλος]] <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>366</span> (anap.): metaph., σ. ἀλάστορα εἴς τινα <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>1333</span>:—Med., σκήψασθαι κότον τῇ γῇ <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>801</span> ([[si vera lectio|s. v.l.]]):— Pass., <b class="b3">τῶν τριήρων . . τῶν σκηφθεισῶν κατὰ χειμῶνα</b> [[which were fallen upon]] (i.e. caught) in the storm, <span class="title">IG</span> l.c. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> intr., [[fall]], <b class="b3">πέδοι σκήψασα</b> having [[fallen]] on the [[plain]] below, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>749</span>; Διὸς ἔριν πέδοι σκήψασαν <span class="bibl">Id.<span class="title">Th.</span>429</span>; of [[plague]], ὁ [[πυρφόρος]] θεὸς σκήψας ἐλαύνει . . πόλιν <span class="bibl">S. <span class="title">OT</span>28</span>; <b class="b3">λίμνην ὑπὲρ Γοργῶπιν ἔσκηψεν φάος</b> [[shot down]] across., of the beacon-light, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>302</span>, cf. <span class="bibl">308</span>,<span class="bibl">310</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''σκήπτω:''' μέλ. <i>-σκήψω</i>, αόρ. <i>ἔσκηψα</i> — Μέσ., μέλ. <i>σκήψομαι</i>, αόρ. | |lsmtext='''σκήπτω:''' μέλ. <i>-σκήψω</i>, αόρ. <i>ἔσκηψα</i> — Μέσ., μέλ. <i>σκήψομαι</i>, αόρ. αʹ <i>ἐσκηψάμην</i> — Παθ., παρακ. <i>ἔσκημμαι</i>·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[υποστηρίζω]], [[στηρίζω]], [[ακουμπώ]] [[κάτι]] [[απέναντι]] από ή πάνω σε [[κάτι]] [[άλλο]]· Παθ. και Μέσ., στηρίζομαι σε [[ραβδί]] ή [[μπαστούνι]], σε Όμηρ.· μεταφ., στηρίζομαι, [[εναποθέτω]] τις ελπίδες μου σε κάποιον ή [[κάτι]], σε Δημ.<br /><b class="num">2.</b> με αιτ. πράγμ., [[προβάλλω]] προς [[υποστήριξη]], [[προβάλλω]] ως [[δικαιολογία]], [[προφασίζομαι]], σε Ευρ.· στη Μέσ., [[προβάλλω]] εκ μέρους κάποιου, προκειμένου να τον υπερασπιστώ, σε Ηρόδ., Θουκ.· με απαρ., [[προσποιούμαι]] ότι, σε Αριστοφ., Δημ.<br /><b class="num">II. 1.</b> [[ρίχνω]], [[εκσφενδονίζω]], [[εκτοξεύω]], σε Αισχύλ.· μεταφ., [[σκήπτω]] ἀλάστορα εἴς τινα, σε Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> αμτβ., [[πέφτω]] με [[δύναμη]], [[βαριά]], [[ενσκήπτω]], [[επιπίπτω]], σε Αισχύλ., Σοφ. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=σκήπτω act. met acc. met kracht wegschieten:; βέλος ἠλίθιον σ. een projectiel tevergeefs afschieten Aeschl. Ag. 366; zie ook onder 2b. intrans. met kracht neerkomen, inslaan:. ἐς τόδε σκήπτει στέγος φάος op dit huis sloeg het licht neer Aeschl. Ag. 310. med. met dat. leunen tegen, steunen op:; αὐτῷ σκηπτόμενον daarop (op een speer) leunend Il. 14.457; overdr.: σὺ δ ’ ἑνὶ σκήπτει μάρτυρι jij bent afhankelijk van (slechts) één getuige Dem. 34.28. met acc., overdr. (ter verontschuldiging) aanvoeren, voorwenden:; οὐ... σκήψομαι τὸ μὴ εἰδέναι τὴν ἐμεωυτοῦ οὐσίην ik zal niet aanvoeren dat ik mijn eigen vermogen niet ken Hdt. 7.28.1; zelden act.. τὴν βίαν σκήψασ ’ ἔχεις dat geweld van jou is een voorwendsel Eur. Hel. 834. met inf. voorwenden, pretenderen:. ἔμπορος εἶναι σκήψομαι ik zal doen of ik een handelaar ben Aristoph. Eccl. 1027; πῶς ἄν... πεποιηκέναι σκήψαιτο; hoe zou hij kunnen pretenderen (dat) gedaan te hebben? Dem. 6.13. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> to [[prop]], [[stay]] one [[thing]] [[against]] or [[upon]] [[another]]: Pass. and Mid. to [[lean]] [[upon]] a [[staff]], Hom.: metaph. to [[lean]] [[upon]] a [[person]] or [[thing]], Dem.<br /><b class="num">2.</b> c. acc. rei, to put [[forward]] by way of [[support]], [[allege]] in [[excuse]], Eur.:—in Mid. to [[allege]] on one's own [[behalf]], Hdt., Thuc.; c. inf. to [[pretend]] to be, Ar., Dem.<br /><b class="num">II.</b> to [[hurl]], [[dart]], Aesch.; metaph., σκ. ἀλάστορα εἴς τινα Eur.<br /><b class="num">2.</b> intr. to [[fall]] [[heavily]], Aesch., Soph. | |mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> to [[prop]], [[stay]] one [[thing]] [[against]] or [[upon]] [[another]]: Pass. and Mid. to [[lean]] [[upon]] a [[staff]], Hom.: metaph. to [[lean]] [[upon]] a [[person]] or [[thing]], Dem.<br /><b class="num">2.</b> c. acc. rei, to put [[forward]] by way of [[support]], [[allege]] in [[excuse]], Eur.:—in Mid. to [[allege]] on one's own [[behalf]], Hdt., Thuc.; c. inf. to [[pretend]] to be, Ar., Dem.<br /><b class="num">II.</b> to [[hurl]], [[dart]], Aesch.; metaph., σκ. ἀλάστορα εἴς τινα Eur.<br /><b class="num">2.</b> intr. to [[fall]] [[heavily]], Aesch., Soph. | ||
}} | }} |