Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

πτερόν: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pteron
|Transliteration C=pteron
|Beta Code=ptero/n
|Beta Code=ptero/n
|Definition=τό, ([[πέτομαι]], [[πτέσθαι]]) mostly in plural, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[feathers]], <span class="bibl">Od.15.527</span>, <span class="bibl">Hdt.2.73</span>, etc.: in sg., [[feather]], <span class="bibl">E.<span class="title">Rh.</span>618</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>584</span>, <span class="bibl">1105</span>; <b class="b3">πτεροῦ σῦριγξ</b> [[quill]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Fist.</span>6</span>; τὰ ὦτα πτερῷ κνωμένοις <span class="bibl">Luc.<span class="title">Salt.</span>2</span>; ἀντὶ τριχῶν πτερὰ φύειν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>91d</span> (cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>106</span>); ἡ τῶν π. ἀποβολή <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span> 246d</span>: [[proverb|prov.]], [[πόνου δ' ἴδοις ἂν οὐδαμοῦ ταὐτὸν πτερόν]] = [[misery]] is of [[varied]] [[plumage]], i.e. [[manifold]], <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>329</span>; [[τοῖς αὑτῶν πτεροῖς ἁλίσκεσθαι]] to [[be shot with an arrow feathered from one's own plumes]], '[[hoist with one's own petard]]', <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>139</span>; [[ἀλλοτρίοις πτεροῖς ἀγάλλεσθαι]] = [[pride]] oneself on '[[borrowed]] [[plume]]s', Luc.Pro Merc.Cond.4; [[κείρευ πτερά]] '[[have your wings clipped]]', <span class="bibl">Call.<span class="title">Epigr.</span>47.8</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> = [[πτέρυξ]], [[bird's wing]], freq. in plural, [[wings]], <span class="bibl">Il.11.454</span>, <span class="bibl">Od.2.151</span>, etc. (sg., <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>304.4</span>); οἶμον αἰθέρος ψαίρει πτεροῖς <span class="bibl">Id.<span class="title">Pr.</span>396</span>; <b class="b3">Παλλάδος ὑπὸ πτεροῖς ὄντας</b>, metaph. from chickens under the hen's wings, <span class="bibl">Id.<span class="title">Eu.</span>1001</span> (lyr.); τὰ τέκν' ἔχων ὑπὸ πτεροῖς <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>10</span>, etc.: as an emblem of speed, ὡσεὶ π. ἠὲ νόημα <span class="bibl">Od.7.36</span>; πόδα τιθεὶς ἴσον πτεροῖς <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>32</span>; <b class="b3">δοκεῖτε πηδᾶν τἀδικήματ' εἰς θεοὺς πτεροῖσι</b>; <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>506</span>; also <b class="b3">τῷ δ' εὖτε πτερὰ γίγνετο</b> he got as it were [[wings]], i.e. [[spirit]], [[courage]], <span class="bibl">Il.19.386</span>; <b class="b3">νωμᾷ δ' ἐν οἰωνοῖσι τοὐκείνης</b> (sc. [[Ἀφροδίτης]]) <b class="b3"> πτερόν, ἐν θηρσίν, ἐν βροτοῖσιν, ἐν θεοῖς</b> her [[uplifting influence]], <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>941.11</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[wings]] of a [[bat]], <span class="bibl">Hdt.2.76</span>; of insects, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>532a25</span>, <span class="bibl"><span class="title">PA</span>682b18</span>, al. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> any [[winged]] [[creature]], as the [[Sphinx]], <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>806</span> (lyr.); a beetle, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>76</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[omen]], <b class="b3">πιστὸν ἐξ ὑμῶν π</b>. <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>97</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[anything like wings]] or [[feather]]s: as </span><span class="sense"><span class="bld">1</span> [[oars]], ἐρετμά, τά τε πτερὰ νηυσὶ πέλονται <span class="bibl">Od.11.125</span>; νηὸς πτερά <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>628</span> (unless [[sail]]s, cf. [[πτίλον]] <span class="bibl">ΙΙΙ.2</span>); <b class="b3">ὅπῃ νεὼς στείλαιμ' ἂν οὔριον π</b>. <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>147</span>; [[σκάφος]] ἀΐσσον πτεροῖσι <span class="bibl">Id.<span class="title">Tr.</span>1086</span> (lyr.): hence conversely, of birds, πτεροῖς ἐρέσσει <span class="bibl">Id.<span class="title">IT</span>289</span>; <b class="b3">πτερῶν εἰρεσίᾳ</b>, of Hermes, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Tim.</span>40</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> <b class="b3">ἀέθλων πτερά</b>, i.e. the [[crown]] of [[victory]], which lifts the victor to heaven, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>14.24</span>, cf.<span class="bibl"><span class="title">P.</span>9.125</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> sg., [[wing]]s of the [[wind]], dub. in <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>23.3</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[fan]] or [[parasol]], Com. Adesp.<span class="bibl">1129</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> <b class="b3">π. ἱέρακος</b> a hawk's [[wing]], worn by the [[ἱερογραμματεύς]] in Egypt, <span class="bibl">D.S.1.87</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">6</span> [[feathered arrow]], <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>76</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">7</span> [[ploughshare]], Lyc. 1072. </span><span class="sense"><span class="bld">8</span> [[side-walls]] of Egyptian temples, <span class="bibl">Str.17.1.28</span>, Plu.2.359a. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> [[battlements]], <span class="bibl">Procop.<span class="title">Aed.</span>2.8</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">c</span> [[portcullis]], or [[drawbridge]], in [[gateway]]s, Sch.<span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>114</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">9</span> <b class="b3">πτερὰ Θετταλικά</b> were the [[flutter]]ing [[corner]]s of a [[χλαμύς]] (v. [[πτέρυξ]] <span class="bibl">11.4</span>), <span class="bibl">Poll. 7.46</span>.</span>
|Definition=τό, ([[πέτομαι]], [[πτέσθαι]]) mostly in plural, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[feathers]], <span class="bibl">Od.15.527</span>, <span class="bibl">Hdt.2.73</span>, etc.: in sg., [[feather]], <span class="bibl">E.<span class="title">Rh.</span>618</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>584</span>, <span class="bibl">1105</span>; [[πτεροῦ σῦριγξ]] = [[quill]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Fist.</span>6</span>; τὰ ὦτα πτερῷ κνωμένοις <span class="bibl">Luc.<span class="title">Salt.</span>2</span>; ἀντὶ τριχῶν πτερὰ φύειν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>91d</span> (cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>106</span>); ἡ τῶν π. ἀποβολή <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span> 246d</span>: [[proverb|prov.]], [[πόνου δ' ἴδοις ἂν οὐδαμοῦ ταὐτὸν πτερόν]] = [[misery]] is of [[varied]] [[plumage]], i.e. [[manifold]], <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>329</span>; [[τοῖς αὑτῶν πτεροῖς ἁλίσκεσθαι]] to [[be shot with an arrow feathered from one's own plumes]], '[[hoist with one's own petard]]', <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>139</span>; [[ἀλλοτρίοις πτεροῖς ἀγάλλεσθαι]] = [[pride]] oneself on '[[borrowed]] [[plume]]s', Luc.Pro Merc.Cond.4; [[κείρευ πτερά]] '[[have your wings clipped]]', <span class="bibl">Call.<span class="title">Epigr.</span>47.8</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> = [[πτέρυξ]], [[bird's wing]], freq. in plural, [[wings]], <span class="bibl">Il.11.454</span>, <span class="bibl">Od.2.151</span>, etc. (sg., <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>304.4</span>); οἶμον αἰθέρος ψαίρει πτεροῖς <span class="bibl">Id.<span class="title">Pr.</span>396</span>; <b class="b3">Παλλάδος ὑπὸ πτεροῖς ὄντας</b>, metaph. from chickens under the hen's wings, <span class="bibl">Id.<span class="title">Eu.</span>1001</span> (lyr.); τὰ τέκν' ἔχων ὑπὸ πτεροῖς <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>10</span>, etc.: as an emblem of speed, ὡσεὶ π. ἠὲ νόημα <span class="bibl">Od.7.36</span>; πόδα τιθεὶς ἴσον πτεροῖς <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>32</span>; <b class="b3">δοκεῖτε πηδᾶν τἀδικήματ' εἰς θεοὺς πτεροῖσι</b>; <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>506</span>; also <b class="b3">τῷ δ' εὖτε πτερὰ γίγνετο</b> he got as it were [[wings]], i.e. [[spirit]], [[courage]], <span class="bibl">Il.19.386</span>; <b class="b3">νωμᾷ δ' ἐν οἰωνοῖσι τοὐκείνης</b> (sc. [[Ἀφροδίτη]]ς) <b class="b3"> πτερόν, ἐν θηρσίν, ἐν βροτοῖσιν, ἐν θεοῖς</b> her [[uplifting]] [[influence]], <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>941.11</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[wings]] of a [[bat]], <span class="bibl">Hdt.2.76</span>; of [[insect]]s, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>532a25</span>, <span class="bibl"><span class="title">PA</span>682b18</span>, al. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> any [[winged]] [[creature]], as the [[Sphinx]], <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>806</span> (lyr.); a beetle, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>76</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[omen]], <b class="b3">πιστὸν ἐξ ὑμῶν πτερόν ἐξήγαγ' ἐς τόδ' ἄλσος</b> <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>97</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[anything like wings]] or [[feather]]s: as </span><span class="sense"><span class="bld">1</span> [[oars]], ἐρετμά, τά τε πτερὰ νηυσὶ πέλονται <span class="bibl">Od.11.125</span>; νηὸς πτερά <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>628</span> (unless [[sail]]s, cf. [[πτίλον]] <span class="bibl">ΙΙΙ.2</span>); <b class="b3">ὅπῃ νεὼς στείλαιμ' ἂν οὔριον π</b>. <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>147</span>; [[σκάφος]] ἀΐσσον πτεροῖσι <span class="bibl">Id.<span class="title">Tr.</span>1086</span> (lyr.): hence conversely, of birds, πτεροῖς ἐρέσσει <span class="bibl">Id.<span class="title">IT</span>289</span>; <b class="b3">πτερῶν εἰρεσίᾳ</b>, of [[Hermes]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Tim.</span>40</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> <b class="b3">ἀέθλων πτερά</b>, i.e. the [[crown]] of [[victory]], which lifts the [[victor]] to [[heaven]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>14.24</span>, cf.<span class="bibl"><span class="title">P.</span>9.125</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> sg., [[wing]]s of the [[wind]], dub. in <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>23.3</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[fan]] or [[parasol]], Com. Adesp.<span class="bibl">1129</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> <b class="b3">π. ἱέρακος</b> a [[hawk]]'s [[wing]], worn by the [[ἱερογραμματεύς]] in Egypt, <span class="bibl">D.S.1.87</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">6</span> [[feathered arrow]], <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>76</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">7</span> [[ploughshare]], Lyc. 1072. </span><span class="sense"><span class="bld">8</span> [[side-walls]] of Egyptian temples, <span class="bibl">Str.17.1.28</span>, Plu.2.359a. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> [[battlements]], <span class="bibl">Procop.<span class="title">Aed.</span>2.8</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">c</span> [[portcullis]], or [[drawbridge]], in [[gateway]]s, Sch.<span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>114</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">9</span> <b class="b3">πτερὰ Θετταλικά</b> were the [[flutter]]ing [[corner]]s of a [[χλαμύς]] (v. [[πτέρυξ]] <span class="bibl">11.4</span>), <span class="bibl">Poll. 7.46</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=πτερόν -οῦ, τό [~ πέτομαι] veer (van vogels), meestal plur.:; σὺν δὲ πτερὰ πυκνὰ λίασθεν het dichte verenkleed hing slap Il. 23.879; οἱ τὰ ὦτα πτερῷ κνώμενοι mensen die met een veer hun oren kietelen Luc. 45.2; overdr. van voorwerp met veren; εὐστόχῳ πτερῷ met een welgerichte pijl Eur. Hel. 76; spreekw..; πόνου δ ’ ἴδοις ἂν οὐδαμοῦ ταὐτὸν πτερόν nergens zul je van ellende dezelfde pluimage zien (= ellende is nooit van dezelfde pluimage, d.w.z. nooit gelijk ) Aeschl. Suppl. 329; ἀλλοτρίοις πτεροῖς ἀγάλλεσθαι met andermans veren pronken Luc. 36.4; op een helm. τὸν... λόφον ἀπέρραξε μετὰ θατέρου πτέρου hij brak de helmbos af met één van de veren Plut. Alex. 16.10. vleugel, meestal plur.; overdr.:; τῷ δ ’ εὖτε πτερὰ γίγνετ ’ (de wapenrusting) gaf hem als het ware vleugels Il. 19.386; Παλλάδος ὑπὸ πτεροῖς onder de vleugels van Pallas Aeschl. Eum. 1001; overdr..; ἐρετμά, τά τε πτερὰ νηυσὶ πέλονται roeispanen, die de vleugels voor de schepen zijn Od. 11.125; σκάφος ἀίσσον πτεροῖσι een boot voortschietend door middel van zijn vleugels (d.w.z. roeiriemen) Eur. Tr. 1086; overdr. gevleugeld wezen; τὸ παρθένιον πτερόν het vogelmeisje (de Sfinx) Eur. Phoen. 806; vogelteken. πιστὸν ἐξ ὑμῶν πτερὸν ἐξήγαγ ’ ἐς τόδ ’ ἄλσος een betrouwbaar vogelteken van u heeft mij naar dit heiligdom gebracht Soph. OC 97.
|elnltext=πτερόν -οῦ, τό [~ πέτομαι] veer (van vogels), meestal plur.:; σὺν δὲ πτερὰ πυκνὰ λίασθεν het dichte verenkleed hing slap Il. 23.879; οἱ τὰ ὦτα πτερῷ κνώμενοι mensen die met een veer hun oren kietelen Luc. 45.2; overdr. van voorwerp met veren; εὐστόχῳ πτερῷ met een welgerichte pijl Eur. Hel. 76; spreekw..; πόνου δ ’ ἴδοις ἂν οὐδαμοῦ ταὐτὸν πτερόν nergens zul je van ellende dezelfde pluimage zien (= ellende is nooit van dezelfde pluimage, d.w.z. nooit gelijk ) Aeschl. Suppl. 329; ἀλλοτρίοις πτεροῖς ἀγάλλεσθαι met andermans veren pronken Luc. 36.4; op een helm. τὸν... λόφον ἀπέρραξε μετὰ θατέρου πτέρου hij brak de helmbos af met één van de veren Plut. Alex. 16.10. vleugel, meestal plur.; overdr.:; τῷ δ ’ εὖτε πτερὰ γίγνετ ’ (de wapenrusting) gaf hem als het ware vleugels Il. 19.386; Παλλάδος ὑπὸ πτεροῖς onder de vleugels van Pallas Aeschl. Eum. 1001; overdr..; ἐρετμά, τά τε πτερὰ νηυσὶ πέλονται roeispanen, die de vleugels voor de schepen zijn Od. 11.125; σκάφος ἀίσσον πτεροῖσι een boot voortschietend door middel van zijn vleugels (d.w.z. roeiriemen) Eur. Tr. 1086; overdr. gevleugeld wezen; τὸ παρθένιον πτερόν het vogelmeisje (de Sfinx) Eur. Phoen. 806; vogelteken. πιστὸν ἐξ ὑμῶν πτερὸν ἐξήγαγ’ ἐς τόδ’ ἄλσος een betrouwbaar vogelteken van u heeft mij naar dit heiligdom gebracht Soph. OC 97.
}}
}}
{{etym
{{etym