3,273,800
edits
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ1 | {{LSJ1 | ||
|Full diacritics= | |Full diacritics=παραστᾰ́της | ||
|Medium diacritics=παραστάτης | |Medium diacritics=παραστάτης | ||
|Low diacritics=παραστάτης | |Low diacritics=παραστάτης | ||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=parastatis | |Transliteration C=parastatis | ||
|Beta Code=parasta/ths | |Beta Code=parasta/ths | ||
|Definition=[ | |Definition=[στᾰ], ου, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[one who stands by]] or [[one who stands near]], [[defender]], φρουροὶ καὶ π. πυλῶν <span class="bibl">E.<span class="title">Rh.</span>506</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> one's [[comrade]] on the [[flank]] (opp. [[προστάτης]], front-rank-man, [[ἐπιστάτης]], rear-rank-man), <b class="b3">τὸν ἑωυτοῦ π</b>. <span class="bibl">Hdt.6.117</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.3.59</span>, <span class="bibl">8.1.10</span>; παρήγγειλε τοὺς ἐπιστάτας μεταβαίνειν εἰς παραστάτην <span class="bibl">Polyaen. 2.10.4</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> generally, [[comrade]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>3.37</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>957</span> (lyr.), <span class="bibl">Hdt. 6.107</span> (pl.), <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>671</span>, etc.; the ephebi were bound by oath <b class="b3">μὴ καταλείπειν τὸν π</b>., <span class="bibl">Poll.8.105</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1130a30</span>, Stob.4.1.48; of a horse, π. ἐν μάχαις <span class="bibl">Babr.76.3</span> : hence, [[assistant]], [[supporter]], δίκης <span class="bibl">E. <span class="title">Fr.</span>295</span>; of the gods, π. ἀγαθοὺς καὶ συμμάχους <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.3.21</span>; especially of the Dioscuri, <span class="title">Trag.Adesp.</span> 14. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[right-hand-man]] or [[left-hand-man]] in a chorus when drawn up in order, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span> 1277a12</span>, <span class="bibl"><span class="title">Metaph.</span> 1018b27</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[official]] of a [[collegium]], IG14.925 (Portus). </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> the [[minister]]s of the [[Eleven]] at [[Athens]], <span class="title">AB</span> 296, Phot., <span class="title">EM</span>652.16. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> Medic., <b class="b3">οἱ παραστάται</b> [[testicle]]s, <span class="bibl">Ph.1.45</span>, <span class="bibl">Ath.9.395f</span>, etc. : personified, in dual, <span class="bibl">Pl.Com. 174.13</span>; also, of the [[epididymis]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Oss.</span>14</span>, cf. Gal.19.128. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> of the <b class="b3">σπερματικοὶ πόροι, πόροι ἀδενοειδεῖς, πόροι κιρσοειδεῖς</b>, Herophil. ap.<span class="bibl">Gal.<span class="title">UP</span>14.11</span>, cf. <span class="bibl">Ruf.<span class="title">Onom.</span> 185</span>, Gal.4.643. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> in sg., = [[ὀστέον ὑοειδές]], Herophil. ap. <span class="bibl">Poll.2.202</span> and <span class="bibl">Ruf.<span class="title">Onom.</span>155</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">V</span> in a ship, [[piece]]s of [[wood]] to [[stay]] the [[mast]], <span class="title">IG</span>22.1606.36, 1607.5,15,78, 1611.38 : dual [[παραστάτα]] ib. 1608.34. </span><span class="sense"><span class="bld">VI</span> [[outer]] [[vertical]] [[standard]] in [[plinth]] of [[torsion]]-[[engine]], <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>55.10</span>, <span class="bibl">Hero <span class="title">Bel.</span>91.10</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''παραστάτης:''' ου (τᾰ) ὁ<br /><b class="num">1)</b> стоящий рядом, сосед по строю Her., Xen.;<br /><b class="num">2)</b> парастат, т. е. хоревт, стоящий рядом с корифеем Arst.;<br /><b class="num">3)</b> товарищ Her., Pind., Aesch.;<br /><b class="num">4)</b> помощник, защитник (παραστάται καὶ σύμμαχοι Xen.);<br /><b class="num">5)</b> приставленный для охраны (π. πυλῶν Eur.). | |elrutext='''παραστάτης:''' ου (τᾰ) ὁ<br /><b class="num">1)</b> [[стоящий рядом]], [[сосед по строю]] Her., Xen.;<br /><b class="num">2)</b> [[парастат]], т. е. [[хоревт]], [[стоящий рядом с корифеем]] Arst.;<br /><b class="num">3)</b> [[товарищ]] Her., Pind., Aesch.;<br /><b class="num">4)</b> [[помощник]], [[защитник]] (παραστάται καὶ σύμμαχοι Xen.);<br /><b class="num">5)</b> [[приставленный для охраны]] (π. πυλῶν Eur.). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |