3,276,901
edits
m (Text replacement - "([Α-Ωα-ωίϊίΐἶἶἴῖἰἱἵἰὶἱἸόὀὁόὅὍὄάἄἅᾳἀἁᾴὰάᾷέέἐἑἕἕἔύϋύΰὖῦῆἠἡἥἦἤἤἩῃήήῇώῳώῶῷὠὦὧὠᾠὤὥὡπῥσὑὐὕφΧψὸἂ...) |
|||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''διαιρέω:''' (fut. διαιρήσω, aor. 2 [[διεῖλον]], pf. διῄρηκα)<br /><b class="num">1)</b> снимать, срывать (ὀροφήν Thuc., Xen.);<br /><b class="num">2)</b> раскалывать (λίθους Arst.);<br /><b class="num">3)</b> разрезать, рассекать (διαιρούμενα τὰ ἔντομα ζωὴν [[ἔχει]] Arst.);<br /><b class="num">4)</b> прокалывать (οἶστροι τὰ δέρματα διαιροῦσι Arst.);<br /><b class="num">5)</b> вырывать, выворачивать, выдергивать (σταυρούς Xen.);<br /><b class="num">6)</b> взламывать, ломать (πυλίδα Thuc.): διελόντες τοῦ τείχους Thuc. пробив стену; τὸ διηρημένον Thuc. пролом, брешь;<br /><b class="num">7)</b> разбирать, разрушать (γέφυραν Her.);<br /><b class="num">8)</b> делить, разделять ([[τρία]] μέρη Plat.; διαιρεθῆναι εἰς τὰ ἐλάχιστα Arst.; δ. τι εἰς μέρη [[τρισκαίδεκα]] Plut.; med. διελεῖσθαι τὴν ληΐην Her.): [[διελεῖν]] [[σφᾶς]] αὐτοὺς [[δίχα]] Plut. разделиться на две части; κατὰ πόλεις διελόμενοι τὸ [[ἔργον]] Thuc. распределив работу между (отдельными) городами; διῃρῆσθαι χωρὶς κατὰ γένη Arst. быть разделенным на отдельные роды;<br /><b class="num">9)</b> различать (αἰδῶ καὶ σωφροσύνην Xen.; αἱ διαιρεθεῖσαι κατηγορίαι Arst.): ταῖς [[δόξαις]] διαιρεῖσθαι τοὺς ἀμείνους καὶ τοὺς χείρονας Plat. сознавать различие между лучшими и худшими;<br /><b class="num">10)</b> разбирать, толковать, разъяснять, тж. определять, рассуждать (περί τινος Plat., Arst.): εἰ δὲ [[ἄρα]] μή ἐστι [[τοῦτο]] [[τοιοῦτο]] [[οἷον]] ἐγὼ δ. Her. если же это обстоит не так, как я рассуждаю; ὅσα πρὸς τὴν σκέψιν ταύτην [[διελεῖν]] [[ἀναγκαῖον]] Arst. разъяснения, необходимые для данного исследования;<br /><b class="num">11)</b> (раз)решать: δ. τὰς διαφοράς Her. и τὰ ἀμφίλογα Xen. улаживать или разбирать споры; δ. δίκας Aesch. разбирать судебные дела, вершить суд; ψήφῳ δ. περί τινος Aesch. решить что-л. голосованием; κλήρῳ [[διελεῖν]] τὸν νικῶντα Plat. определить жребием, кто одержал победу. | |elrutext='''διαιρέω:''' (fut. διαιρήσω, aor. 2 [[διεῖλον]], pf. διῄρηκα)<br /><b class="num">1)</b> [[снимать]], [[срывать]] (ὀροφήν Thuc., Xen.);<br /><b class="num">2)</b> раскалывать (λίθους Arst.);<br /><b class="num">3)</b> [[разрезать]], [[рассекать]] (διαιρούμενα τὰ ἔντομα ζωὴν [[ἔχει]] Arst.);<br /><b class="num">4)</b> прокалывать (οἶστροι τὰ δέρματα διαιροῦσι Arst.);<br /><b class="num">5)</b> вырывать, выворачивать, выдергивать (σταυρούς Xen.);<br /><b class="num">6)</b> [[взламывать]], [[ломать]] (πυλίδα Thuc.): διελόντες τοῦ τείχους Thuc. пробив стену; τὸ διηρημένον Thuc. пролом, брешь;<br /><b class="num">7)</b> [[разбирать]], [[разрушать]] (γέφυραν Her.);<br /><b class="num">8)</b> [[делить]], [[разделять]] ([[τρία]] μέρη Plat.; διαιρεθῆναι εἰς τὰ ἐλάχιστα Arst.; δ. τι εἰς μέρη [[τρισκαίδεκα]] Plut.; med. διελεῖσθαι τὴν ληΐην Her.): [[διελεῖν]] [[σφᾶς]] αὐτοὺς [[δίχα]] Plut. разделиться на две части; κατὰ πόλεις διελόμενοι τὸ [[ἔργον]] Thuc. распределив работу между (отдельными) городами; διῃρῆσθαι χωρὶς κατὰ γένη Arst. быть разделенным на отдельные роды;<br /><b class="num">9)</b> различать (αἰδῶ καὶ σωφροσύνην Xen.; αἱ διαιρεθεῖσαι κατηγορίαι Arst.): ταῖς [[δόξαις]] διαιρεῖσθαι τοὺς ἀμείνους καὶ τοὺς χείρονας Plat. сознавать различие между лучшими и худшими;<br /><b class="num">10)</b> разбирать, толковать, разъяснять, тж. определять, рассуждать (περί τινος Plat., Arst.): εἰ δὲ [[ἄρα]] μή ἐστι [[τοῦτο]] [[τοιοῦτο]] [[οἷον]] ἐγὼ δ. Her. если же это обстоит не так, как я рассуждаю; ὅσα πρὸς τὴν σκέψιν ταύτην [[διελεῖν]] [[ἀναγκαῖον]] Arst. разъяснения, необходимые для данного исследования;<br /><b class="num">11)</b> (раз)решать: δ. τὰς διαφοράς Her. и τὰ ἀμφίλογα Xen. улаживать или разбирать споры; δ. δίκας Aesch. разбирать судебные дела, вершить суд; ψήφῳ δ. περί τινος Aesch. решить что-л. голосованием; κλήρῳ [[διελεῖν]] τὸν νικῶντα Plat. определить жребием, кто одержал победу. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |