3,270,428
edits
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''διϊσχῡρίζομαι:'''<br /><b class="num">1)</b> опираться, ссылаться (τοῦς [[ἔξω]] τοῦ ἀγῶνος λόγοις Aeschin.);<br /><b class="num">2)</b> настаивать, решительно утверждать (τι Plat., Arst. и περί τινος Lys., Plat.). | |elrutext='''διϊσχῡρίζομαι:'''<br /><b class="num">1)</b> [[опираться]], [[ссылаться]] (τοῦς [[ἔξω]] τοῦ ἀγῶνος λόγοις Aeschin.);<br /><b class="num">2)</b> настаивать, решительно утверждать (τι Plat., Arst. и περί τινος Lys., Plat.). | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':di?scur⋯zomai 笛-衣士虛里索買<br />'''詞類次數''':動詞(2)<br />'''原文字根''':經過-強而有力<br />'''字義溯源''':堅決斷言,堅持,堅決保持,極力,極力地說;由([[διά]])*=通過)與([[ἰσχυρός]])=有力的)組成;其中 ([[ἰσχυρός]])出自([[ἰσχύς]])=力量),而 ([[ἰσχύς]])出自([[ἶρις]])X*=力)<br />'''出現次數''':總共(2);路(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 極力的說(1) 徒12:15;<br />2) 極力的(1) 路22:59 | |sngr='''原文音譯''':di?scur⋯zomai 笛-衣士虛里索買<br />'''詞類次數''':動詞(2)<br />'''原文字根''':經過-強而有力<br />'''字義溯源''':堅決斷言,堅持,堅決保持,極力,極力地說;由([[διά]])*=通過)與([[ἰσχυρός]])=有力的)組成;其中 ([[ἰσχυρός]])出自([[ἰσχύς]])=力量),而 ([[ἰσχύς]])出自([[ἶρις]])X*=力)<br />'''出現次數''':總共(2);路(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 極力的說(1) 徒12:15;<br />2) 極力的(1) 路22:59 | ||
}} | }} |