3,277,206
edits
m (Text replacement - " l.c." to " l.c.") |
|||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''εἰσρέω:''' староатт. [[ἐσρέω]]<br /><b class="num">1)</b> втекать, протекать (ὁ ἐσρέων διὰ Συμπληγάδων [[πόντος]] Eur.): εἰσρεούσης εἰς τὴν ναῦν τῆς θαλάττης Polyb. когда в корабле показалась течь;<br /><b class="num">2)</b> притекать, наплывать, поступать (ἀὴρ εἰσρεῖ Arst.): [[εἰσερρύη]] [[νόμισμα]] εἰς τὴν Σπάρτην Plut. наблюдался наплыв денег в Спарту; τὴν ἀγαθὴν τύχην [[ᾤετο]] εἰς τὴν οἰκίαν [[αὐτῷ]] εἰσρυήσεσθαι Luc. он думал, что счастье нахлынет в его дом: [[πόθος]] [[εἰσερρύη]] πάντας εἰρήνης Plut. всех охватила тоска по мирной жизни. | |elrutext='''εἰσρέω:''' староатт. [[ἐσρέω]]<br /><b class="num">1)</b> [[втекать]], [[протекать]] (ὁ ἐσρέων διὰ Συμπληγάδων [[πόντος]] Eur.): εἰσρεούσης εἰς τὴν ναῦν τῆς θαλάττης Polyb. когда в корабле показалась течь;<br /><b class="num">2)</b> притекать, наплывать, поступать (ἀὴρ εἰσρεῖ Arst.): [[εἰσερρύη]] [[νόμισμα]] εἰς τὴν Σπάρτην Plut. наблюдался наплыв денег в Спарту; τὴν ἀγαθὴν τύχην [[ᾤετο]] εἰς τὴν οἰκίαν [[αὐτῷ]] εἰσρυήσεσθαι Luc. он думал, что счастье нахлынет в его дом: [[πόθος]] [[εἰσερρύη]] πάντας εἰρήνης Plut. всех охватила тоска по мирной жизни. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. -ρεύσομαι [aor2 [[pass]]. -ερρύην in [[same]] [[sense]]<br />to [[stream]] in or [[into]], Eur., Plat. | |mdlsjtxt=fut. -ρεύσομαι [aor2 [[pass]]. -ερρύην in [[same]] [[sense]]<br />to [[stream]] in or [[into]], Eur., Plat. | ||
}} | }} |