3,273,762
edits
m (Text replacement - "<b class="b3">ᾰ], α, ον</b>" to "ᾰ], α, ον") |
|||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''θαυμάσιος:''' ион. θωϋμάσιος и [[θωμάσιος]] 3, реже 2 (ᾰ)<br /><b class="num">1)</b> удивительный, поразительный, замечательный ([[ὄσσα]] HH; [[χάρις]] Hes.; ἔργα Arst.; [[ὄντα]] Plut.; πράξεις NT): θ. τὸ [[κάλλος]] καὶ τὸ [[μέγεθος]] Xen. замечательный по красоте и по размерам; τὰ θαυμάσια NT чудеса;<br /><b class="num">2)</b> странный, непонятный (θ. καὶ [[ἄλογος]] Plat.): θαυμάσια ἐργάζεσθαι Plat. странно поступать, странно вести себя; ὦ θαυμάσιε! ирон.-ласк. Plat., ὦ θαυμασιώτατε ἄνθρωπε! Xen. ах, ты мой милый (чудак)! | |elrutext='''θαυμάσιος:''' ион. θωϋμάσιος и [[θωμάσιος]] 3, реже 2 (ᾰ)<br /><b class="num">1)</b> удивительный, поразительный, замечательный ([[ὄσσα]] HH; [[χάρις]] Hes.; ἔργα Arst.; [[ὄντα]] Plut.; πράξεις NT): θ. τὸ [[κάλλος]] καὶ τὸ [[μέγεθος]] Xen. замечательный по красоте и по размерам; τὰ θαυμάσια NT чудеса;<br /><b class="num">2)</b> [[странный]], [[непонятный]] (θ. καὶ [[ἄλογος]] Plat.): θαυμάσια ἐργάζεσθαι Plat. странно поступать, странно вести себя; ὦ θαυμάσιε! ирон.-ласк. Plat., ὦ θαυμασιώτατε ἄνθρωπε! Xen. ах, ты мой милый (чудак)! | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |