3,271,019
edits
m (Text replacement - "μετὰ" to "μετὰ") |
|||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''κατασβέννῡμι:''' и κατασβεννύω (в знач. pass.: aor. 2 κατέσβην, pf. κατέσβηκα)<br /><b class="num">1)</b> гасить, тушить ([[πῦρ]] Hom., Arst.); pass. угасать, гаснуть: κατασβεσθῆναι τὴν [[πυρήν]] Her. (говорят, что) костер погас;<br /><b class="num">2)</b> осушать (θάλασσαν, πηγήν Aesch.); pass. высыхать, иссякать: κλαυμάτων πηγαὶ κατεσβήκασι Aesch. источники слез иссякли, т. е. нет больше слез;<br /><b class="num">3)</b> подавлять, успокаивать, унимать (ἔριν Soph.; τὴν ταραχήν Xen., Plut.; τὰς ἡδονάς Plat.); заглушать (τὴν πολλὴν βοήν Soph.; τὴν δυσχέρειαν Plat.): ἀπὸ σμικρῶν ταχὺ ἐρεθιζόμενός τε καὶ κατασβεννύμενος (ὁ [[θυμός]]) Plat. характер, быстро возбуждающийся из-за мелочей и (снова) успокаивающийся;<br /><b class="num">4)</b> исцелять, лечить (τὰ τραύματα Luc.). | |elrutext='''κατασβέννῡμι:''' и κατασβεννύω (в знач. pass.: aor. 2 κατέσβην, pf. κατέσβηκα)<br /><b class="num">1)</b> [[гасить]], [[тушить]] ([[πῦρ]] Hom., Arst.); pass. угасать, гаснуть: κατασβεσθῆναι τὴν [[πυρήν]] Her. (говорят, что) костер погас;<br /><b class="num">2)</b> осушать (θάλασσαν, πηγήν Aesch.); pass. высыхать, иссякать: κλαυμάτων πηγαὶ κατεσβήκασι Aesch. источники слез иссякли, т. е. нет больше слез;<br /><b class="num">3)</b> подавлять, успокаивать, унимать (ἔριν Soph.; τὴν ταραχήν Xen., Plut.; τὰς ἡδονάς Plat.); заглушать (τὴν πολλὴν βοήν Soph.; τὴν δυσχέρειαν Plat.): ἀπὸ σμικρῶν ταχὺ ἐρεθιζόμενός τε καὶ κατασβεννύμενος (ὁ [[θυμός]]) Plat. характер, быстро возбуждающийся из-за мелочей и (снова) успокаивающийся;<br /><b class="num">4)</b> [[исцелять]], [[лечить]] (τὰ τραύματα Luc.). | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |