3,274,873
edits
m (Text replacement - " usu. " to " usually ") |
|||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''λήγω:'''<br /><b class="num">1)</b> сдерживать, унимать ([[μένος]] Hom.; [[γόον]] Anth.); удерживать (χεῖρας φόνοιο Hom.);<br /><b class="num">2)</b> прекращать, кончать, переставать, класть конец (ἔριδος, φόνοιο, χοροῦ Hom.; μόχθου Eur.; λ. τῆς ὀδύνης Plat.): ἐν σοὶ μὲν λήξω, [[σέο]] δ᾽ ἄρξομαι Hom. тобой я закончу (речь), но с тебя же и начну; λ. τοῦ βίου Xen. кончать жизнь, умирать; [[οὔποτε]] λήγει κινούμενον Plat. (то, что является источником движения), никогда не перестает двигаться; ἡ λήγουσα (sc. [[συλλαβή]]) грам. конечный слог;<br /><b class="num">3)</b> прекращаться, кончаться (ἡ [[ἡμέρα]] [[οὕτως]] ἔληξε Xen.; λήγοντος τοῦ χειμῶνος Arst.): λήξαντος οὔρου Pind. когда ветер улегся; λ. ἐς τὸν κόλπον τὸν Ἀράβιον Her. кончаться у (т. е. доходить до) Аравийского залива. | |elrutext='''λήγω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[сдерживать]], [[унимать]] ([[μένος]] Hom.; [[γόον]] Anth.); удерживать (χεῖρας φόνοιο Hom.);<br /><b class="num">2)</b> прекращать, кончать, переставать, класть конец (ἔριδος, φόνοιο, χοροῦ Hom.; μόχθου Eur.; λ. τῆς ὀδύνης Plat.): ἐν σοὶ μὲν λήξω, [[σέο]] δ᾽ ἄρξομαι Hom. тобой я закончу (речь), но с тебя же и начну; λ. τοῦ βίου Xen. кончать жизнь, умирать; [[οὔποτε]] λήγει κινούμενον Plat. (то, что является источником движения), никогда не перестает двигаться; ἡ λήγουσα (sc. [[συλλαβή]]) грам. конечный слог;<br /><b class="num">3)</b> [[прекращаться]], [[кончаться]] (ἡ [[ἡμέρα]] [[οὕτως]] ἔληξε Xen.; λήγοντος τοῦ χειμῶνος Arst.): λήξαντος οὔρου Pind. когда ветер улегся; λ. ἐς τὸν κόλπον τὸν Ἀράβιον Her. кончаться у (т. е. доходить до) Аравийского залива. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym |