3,274,216
edits
m (Text replacement - "folld." to "followed") |
|||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''πελάζω:''' (fut. πελάσω - атт. [[πελῶ]], aor. ἐπέλᾰσα - эп. ἐπέλασσα и πέλασσα; pass.: aor. 1 ἐπελάσθην, эп. aor. 2 ἐπελάσθην и [[ἐπλάθην]] с ᾱ, pf. [[πέπλημαι]] - дор. πέπλᾱμαι; aor. 1 med. ἐπελασάμην, эп. aor. 2 [[ἐπλήμην]] и πλήμην)<br /><b class="num">1)</b> приближаться, подходить ([[νήεσσι]] Hom. и [[νεῶν]] Soph.; πολεμίοισι Her.; πρὸς τοῖχον Hes.; ἐς [[τούσδε]] τόπους Soph.; [[δῶμα]] Eur.; [[ὅμοιον]] ὁμοίῳ ἀεὶ πελάζει погов. Plat.): πελάσας ἐς τὸν ἀριθμὸν τούτων τῶν ἡμερέων Her. по истечении (досл. подойдя к числу) этих дней; π. ὅμματος и ἐς ὄψιν (sc. τινός) Eur. подходить к кому-л.;<br /><b class="num">2)</b> эп. тж. med. приближать, приводить, подводить (τινὰ Ἰθάκῃ, [[νέας]] Κρήτῃ Hom.): θαλάσσῃ [[στῆθος]] π. Hom. лечь грудью на море, т. е. поплыть; νευρὴν μαζῷ π. Hom. оттянуть тетиву к груди; π. τινὰ χθονί Hom. повалить кого-л. на землю; [[ἐξοπίσω]] [[πλῆτο]] χθονί Hom. (раненый Гектор) навзничь упал на землю; π. τινὰ δεσμοῖς Aesch. бросить кого-л. в темницу (досл. в оковы); π. τινὰ ὀδύνῃσι Hom. повергать кого-л. в скорбь; [[ἔπος]] ἀδάμαντι π. Her. уподоблять слово алмазу, т. е. делать его непреложным; ἀσπίδες ἔπληντ᾽ ἀλλήλῃσι Hom. щиты столкнулись друг с другом; πελασθῆναι ἐπί τινα и τινος Soph. приблизиться к кому-л. | |elrutext='''πελάζω:''' (fut. πελάσω - атт. [[πελῶ]], aor. ἐπέλᾰσα - эп. ἐπέλασσα и πέλασσα; pass.: aor. 1 ἐπελάσθην, эп. aor. 2 ἐπελάσθην и [[ἐπλάθην]] с ᾱ, pf. [[πέπλημαι]] - дор. πέπλᾱμαι; aor. 1 med. ἐπελασάμην, эп. aor. 2 [[ἐπλήμην]] и πλήμην)<br /><b class="num">1)</b> [[приближаться]], [[подходить]] ([[νήεσσι]] Hom. и [[νεῶν]] Soph.; πολεμίοισι Her.; πρὸς τοῖχον Hes.; ἐς [[τούσδε]] τόπους Soph.; [[δῶμα]] Eur.; [[ὅμοιον]] ὁμοίῳ ἀεὶ πελάζει погов. Plat.): πελάσας ἐς τὸν ἀριθμὸν τούτων τῶν ἡμερέων Her. по истечении (досл. подойдя к числу) этих дней; π. ὅμματος и ἐς ὄψιν (sc. τινός) Eur. подходить к кому-л.;<br /><b class="num">2)</b> эп. тж. med. приближать, приводить, подводить (τινὰ Ἰθάκῃ, [[νέας]] Κρήτῃ Hom.): θαλάσσῃ [[στῆθος]] π. Hom. лечь грудью на море, т. е. поплыть; νευρὴν μαζῷ π. Hom. оттянуть тетиву к груди; π. τινὰ χθονί Hom. повалить кого-л. на землю; [[ἐξοπίσω]] [[πλῆτο]] χθονί Hom. (раненый Гектор) навзничь упал на землю; π. τινὰ δεσμοῖς Aesch. бросить кого-л. в темницу (досл. в оковы); π. τινὰ ὀδύνῃσι Hom. повергать кого-л. в скорбь; [[ἔπος]] ἀδάμαντι π. Her. уподоблять слово алмазу, т. е. делать его непреложным; ἀσπίδες ἔπληντ᾽ ἀλλήλῃσι Hom. щиты столкнулись друг с другом; πελασθῆναι ἐπί τινα и τινος Soph. приблизиться к кому-л. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |