Anonymous

εἰσάγω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) (\()" to "$1 $2, $3 $4"
m (Text replacement - " LXX " to " LXX ")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) (\()" to "$1 , $4")
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''εἰσάγω:''' ион. и староатт. [[ἐσάγω]] (fut. εἰσάξω, aor. 2 εἰσήγαγον)<br /><b class="num">1)</b> вводить (τινὰ δόμον Hom. и δόμοις Eur.; τὸν ἀρήϊον θρίαμβον Plut.);<br /><b class="num">2)</b> ввозить ([[σῖτον]] ἐς νῆσον Thuc. и Ὀρχομενίοις Plut.; [[οἶνον]] [[Ἀθήναζε]] Dem.; med. [[σῖτα]] Her.): εἰσαγόμενα καὶ ἐξαγόμενα Arst. ввоз и вывоз;<br /><b class="num">3)</b> приводить, приглашать (ἰατρὸν τινι Xen.; med. ἰατροὺς ἐφ᾽ ἑαυτούς Arst.; τὰς ἑταίρας τινί Plut.);<br /><b class="num">4)</b> тж. med. брать в жены, вводить в (свой) дом (γυναῖκα Her.);<br /><b class="num">5)</b> вводить, записывать, включать (τινὰ εἰς τοὺς φράτορας Lys., εἰς τοὺς δημότας Dem. и εἰς τὴν πολιτείαν Arst.);<br /><b class="num">6)</b> вовлекать, приобщать (med. τινα Hom.): ἐς τὰς σπονδὰς εἰσαγαγεῖν τινα Thuc. убедить кого-л. примкнуть к перемирию;<br /><b class="num">7)</b> выводить на сцене, представлять, ирон. разыгрывать (τὰ ἐλεεινὰ δράματα Plat.);<br /><b class="num">8)</b> юр. представлять на судебное рассмотрение ([[δίκην]] Aesch.);<br /><b class="num">9)</b> (тж. εἰ. εἰς τὴν βουλήν Xen. и εἰς [[δικαστήριον]] Plat.) привлекать к судебной ответственности (τοὺς ποιήσαντας Xen.; τινὰ ὡς διαφθείροντα τοὺς νέους Plat.): εἰ. τινά τινι Plat. привлекать кого-л. на чей-л. суд; εἰ. τινά τινος Plat. привлекать кого-л. по обвинению в чем-л.
|elrutext='''εἰσάγω:''' ион. и староатт. [[ἐσάγω]] (fut. εἰσάξω, aor. 2 εἰσήγαγον)<br /><b class="num">1)</b> вводить (τινὰ δόμον Hom. и δόμοις Eur.; τὸν ἀρήϊον θρίαμβον Plut.);<br /><b class="num">2)</b> ввозить ([[σῖτον]] ἐς νῆσον Thuc. и Ὀρχομενίοις Plut.; [[οἶνον]] [[Ἀθήναζε]] Dem.; med. [[σῖτα]] Her.): εἰσαγόμενα καὶ ἐξαγόμενα Arst. ввоз и вывоз;<br /><b class="num">3)</b> [[приводить]], [[приглашать]] (ἰατρὸν τινι Xen.; med. ἰατροὺς ἐφ᾽ ἑαυτούς Arst.; τὰς ἑταίρας τινί Plut.);<br /><b class="num">4)</b> тж. med. брать в жены, вводить в (свой) дом (γυναῖκα Her.);<br /><b class="num">5)</b> вводить, записывать, включать (τινὰ εἰς τοὺς φράτορας Lys., εἰς τοὺς δημότας Dem. и εἰς τὴν πολιτείαν Arst.);<br /><b class="num">6)</b> [[вовлекать]], [[приобщать]] (med. τινα Hom.): ἐς τὰς σπονδὰς εἰσαγαγεῖν τινα Thuc. убедить кого-л. примкнуть к перемирию;<br /><b class="num">7)</b> выводить на сцене, представлять, ирон. разыгрывать (τὰ ἐλεεινὰ δράματα Plat.);<br /><b class="num">8)</b> юр. представлять на судебное рассмотрение ([[δίκην]] Aesch.);<br /><b class="num">9)</b> (тж. εἰ. εἰς τὴν βουλήν Xen. и εἰς [[δικαστήριον]] Plat.) привлекать к судебной ответственности (τοὺς ποιήσαντας Xen.; τινὰ ὡς διαφθείροντα τοὺς νέους Plat.): εἰ. τινά τινι Plat. привлекать кого-л. на чей-л. суд; εἰ. τινά τινος Plat. привлекать кого-л. по обвинению в чем-л.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj