Anonymous

συμβαίνω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) (\()" to "$1 $2, $3 $4"
m (Text replacement - "folld." to "followed")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) (\()" to "$1 , $4")
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''συμβαίνω:''' (fut. συμβήσομαι, aor. 2 συνέβην, pf. συμβέβηκα; pass.: aor. συνεβάθην, pf. συμβέβασμαι)<br /><b class="num">1)</b> сдвигать ноги: [[συμβεβηκώς]] Xen. со сдвинутыми ногами;<br /><b class="num">2)</b> сходиться, собираться: [[συμβῆναι]] [[ποδί]] Soph. сойтись (для боя); ἐκ τῆς μάχης [[συμβῆναι]] Xen. собраться после боя;<br /><b class="num">3)</b> сближаться, вступать в отношения: [[οὐδαμοῦ]] συμβέβηκέν μοι Eur. ничего общего у меня с ним нет; Ἀθηναίοισιν οὐ συνέβαιν᾽ [[Αἰσχύλος]] Arph. Эсхил держался вдали от афинян;<br /><b class="num">4)</b> присоединяться, добавляться (τοῖσδε κακοῖς Eur.);<br /><b class="num">5)</b> сходиться (на чем-л.), заключать условие, договариваться (πρός τινα или τινι Thuc.): ξυμβῆναί τι и περί τινος Thuc. договориться о чем-л.; λόγοις [[συμβάς]] Eur. договорившись (только) на словах; ξ. καθ᾽ ὁμολογίαν Thuc. приходить к соглашению; οὐδὲν ξυμβάντων Thuc. не прийдя ни к какому соглашению;<br /><b class="num">6)</b> согласовываться, соответствовать, совпадать: σ. τινι Her., Lys.; соответствовать чему-л., согласовываться с чем-л.; εἰς ταὐτὸ σ. τινί Aesch. совершенно точно совпадать с чем-л.;<br /><b class="num">7)</b> случаться, приключаться, происходить, складываться ([[καλῶς]] Eur.): αἴ μοι συμβαίνουσ᾽ ἆται Eur. приключившиеся со мной несчастья; Ὀλυμπιάδα ἀνελέσθαι συνέβη [[αὐτῷ]] Her. ему довелось одержать победу на Олимпийских состязаниях; συνέβη βαστάζεσθαι αὐτόν NT его пришлось нести на руках; τὰ συμβαίνοντα и τὰ συμβάντα Xen., τὰ συμβεβηκότα Isocr., NT; (случайные) обстоятельства, события; τὸ συμβεβηκός Arst. случайное (т. е. привходящее, несущественное) свойство;<br /><b class="num">8)</b> удаваться, выходить: ἢν ξυμβῇ ἡ [[πεῖρα]] Thuc. если бы попытка удалась; εἴ μοι ξυμβαίνει [[τοῦτο]]; Plat. выйдет ли у меня это?; χρησμοὶ συμβαίνουσι Arph. предсказания складываются благоприятно; ξυνέβη αὐτοῖς ἡ τῶν Λακεδαιμονίων [[κακοπραγία]] Thuc. им оказалось на руку бедственное положение лакедемонян;<br /><b class="num">9)</b> становиться, оказываться ([[ταῦτα]] λαμπρὰ συμβαίνει Soph.): χαλεπὸν σ. τινί Plat. оказываться тяжелым для кого-л.; [[ὀρθῶς]] ἡ [[φήμη]] συνέβαινε ἐλθοῦσα Her. дошедший слух оказался верным;<br /><b class="num">10)</b> получаться, следовать, вытекать: [[τοῦτο]] συμβαίνει Plat. выходит так; ἐξ ἀμφοτέρων συμβαίνει Plat. из обоих положений следует (что);<br /><b class="num">11)</b> наступать, приходить, являться (εἰ καιρὸς συμβαίνοι Xen.): τῶν (εἱμαρμένων) [[ναμέρτεια]] συμβαίνει Soph. обнаруживается истинность предсказаний;<br /><b class="num">12)</b> (о числах) доходить, достигать, составлять (σ. οὐ [[πλέον]] ἢ εἰς [[δώδεκα]] Xen.).
|elrutext='''συμβαίνω:''' (fut. συμβήσομαι, aor. 2 συνέβην, pf. συμβέβηκα; pass.: aor. συνεβάθην, pf. συμβέβασμαι)<br /><b class="num">1)</b> сдвигать ноги: [[συμβεβηκώς]] Xen. со сдвинутыми ногами;<br /><b class="num">2)</b> сходиться, собираться: [[συμβῆναι]] [[ποδί]] Soph. сойтись (для боя); ἐκ τῆς μάχης [[συμβῆναι]] Xen. собраться после боя;<br /><b class="num">3)</b> сближаться, вступать в отношения: [[οὐδαμοῦ]] συμβέβηκέν μοι Eur. ничего общего у меня с ним нет; Ἀθηναίοισιν οὐ συνέβαιν᾽ [[Αἰσχύλος]] Arph. Эсхил держался вдали от афинян;<br /><b class="num">4)</b> [[присоединяться]], [[добавляться]] (τοῖσδε κακοῖς Eur.);<br /><b class="num">5)</b> сходиться (на чем-л.), заключать условие, договариваться (πρός τινα или τινι Thuc.): ξυμβῆναί τι и περί τινος Thuc. договориться о чем-л.; λόγοις [[συμβάς]] Eur. договорившись (только) на словах; ξ. καθ᾽ ὁμολογίαν Thuc. приходить к соглашению; οὐδὲν ξυμβάντων Thuc. не прийдя ни к какому соглашению;<br /><b class="num">6)</b> согласовываться, соответствовать, совпадать: σ. τινι Her., Lys.; соответствовать чему-л., согласовываться с чем-л.; εἰς ταὐτὸ σ. τινί Aesch. совершенно точно совпадать с чем-л.;<br /><b class="num">7)</b> случаться, приключаться, происходить, складываться ([[καλῶς]] Eur.): αἴ μοι συμβαίνουσ᾽ ἆται Eur. приключившиеся со мной несчастья; Ὀλυμπιάδα ἀνελέσθαι συνέβη [[αὐτῷ]] Her. ему довелось одержать победу на Олимпийских состязаниях; συνέβη βαστάζεσθαι αὐτόν NT его пришлось нести на руках; τὰ συμβαίνοντα и τὰ συμβάντα Xen., τὰ συμβεβηκότα Isocr., NT; (случайные) обстоятельства, события; τὸ συμβεβηκός Arst. случайное (т. е. привходящее, несущественное) свойство;<br /><b class="num">8)</b> удаваться, выходить: ἢν ξυμβῇ ἡ [[πεῖρα]] Thuc. если бы попытка удалась; εἴ μοι ξυμβαίνει [[τοῦτο]]; Plat. выйдет ли у меня это?; χρησμοὶ συμβαίνουσι Arph. предсказания складываются благоприятно; ξυνέβη αὐτοῖς ἡ τῶν Λακεδαιμονίων [[κακοπραγία]] Thuc. им оказалось на руку бедственное положение лакедемонян;<br /><b class="num">9)</b> [[становиться]], [[оказываться]] ([[ταῦτα]] λαμπρὰ συμβαίνει Soph.): χαλεπὸν σ. τινί Plat. оказываться тяжелым для кого-л.; [[ὀρθῶς]] ἡ [[φήμη]] συνέβαινε ἐλθοῦσα Her. дошедший слух оказался верным;<br /><b class="num">10)</b> получаться, следовать, вытекать: [[τοῦτο]] συμβαίνει Plat. выходит так; ἐξ ἀμφοτέρων συμβαίνει Plat. из обоих положений следует (что);<br /><b class="num">11)</b> наступать, приходить, являться (εἰ καιρὸς συμβαίνοι Xen.): τῶν (εἱμαρμένων) [[ναμέρτεια]] συμβαίνει Soph. обнаруживается истинность предсказаний;<br /><b class="num">12)</b> (о числах) доходить, достигать, составлять (σ. οὐ [[πλέον]] ἢ εἰς [[δώδεκα]] Xen.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj