3,277,121
edits
m (Text replacement - "folld." to "followed") |
|||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''φροντίς:''' ίδος ἡ<b class="num">1)</b> мышление или мысль, тж. понимание: οὐδ᾽ [[ἔνι]] φροντίδος [[ἔγχος]] Soph. ни одного проблеска мысли, т. е. ничего нельзя придумать; τὸ ἁλώσιμον ἐμᾷ φροντίδι Soph. насколько это доступно моему разумению; [[νέα]] φ. οὐκ ἀλγεῖν φιλεῖ Eur. мысли молодежи далеки от печали;<br /><b class="num">2)</b> размышление, дума (φροντίδα ἔχειν τινός Eur.): ἀπελήλατο τῆς φροντίδος περὶ τῆς βασιληΐης Her. он (и) не думал о царской власти; ἐν φροντίδι [[γενέσθαι]] Xen. призадуматься; ὡς δέ μοι ἐν φροντίδι ἐγένετο Her. так как (это) заинтересовало меня; ἐνέβησε ἐς φροντίδα, εἴ [[κως]] δύναιτο … Her. это заставило (его) призадуматься, не сможет ли он …; [[ποῖ]] τις φροντίδος ἔλθῃ; Soph. куда обратить (мне свои) помыслы?; φ. [[φιλόσοφος]] Arph. философское размышление;<br /><b class="num">3)</b> забота, тревога, беспокойство (λῦπαι καὶ φροντίδες Isocr.; ἐν φροντίδι εἶναι [[ἀλλήλων]] [[πέρι]] Her.): μεστόν ἐστι τὸ [[ζῆν]] φροντίδων Men. жизнь полна забот; οὐ φ. τινι Her., Plat. безразлично кому-л.; φροντίδα ποιεῖσθαί τινος и περί τινος Diod. заботиться о чем-л. | |elrutext='''φροντίς:''' ίδος ἡ<b class="num">1)</b> мышление или мысль, тж. понимание: οὐδ᾽ [[ἔνι]] φροντίδος [[ἔγχος]] Soph. ни одного проблеска мысли, т. е. ничего нельзя придумать; τὸ ἁλώσιμον ἐμᾷ φροντίδι Soph. насколько это доступно моему разумению; [[νέα]] φ. οὐκ ἀλγεῖν φιλεῖ Eur. мысли молодежи далеки от печали;<br /><b class="num">2)</b> [[размышление]], [[дума]] (φροντίδα ἔχειν τινός Eur.): ἀπελήλατο τῆς φροντίδος περὶ τῆς βασιληΐης Her. он (и) не думал о царской власти; ἐν φροντίδι [[γενέσθαι]] Xen. призадуматься; ὡς δέ μοι ἐν φροντίδι ἐγένετο Her. так как (это) заинтересовало меня; ἐνέβησε ἐς φροντίδα, εἴ [[κως]] δύναιτο … Her. это заставило (его) призадуматься, не сможет ли он …; [[ποῖ]] τις φροντίδος ἔλθῃ; Soph. куда обратить (мне свои) помыслы?; φ. [[φιλόσοφος]] Arph. философское размышление;<br /><b class="num">3)</b> забота, тревога, беспокойство (λῦπαι καὶ φροντίδες Isocr.; ἐν φροντίδι εἶναι [[ἀλλήλων]] [[πέρι]] Her.): μεστόν ἐστι τὸ [[ζῆν]] φροντίδων Men. жизнь полна забот; οὐ φ. τινι Her., Plat. безразлично кому-л.; φροντίδα ποιεῖσθαί τινος и περί τινος Diod. заботиться о чем-л. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |