3,274,125
edits
m (Text replacement - " LXX " to " LXX ") |
|||
Line 44: | Line 44: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ὀφθαλμός:''' ὁ<br /><b class="num">1)</b> глаз: (ἐν) ὀφθαλμοῖσιν [[ἰδεῖν]] Hom. видеть (собственными) глазами; τινὰ ἐν ὀφθαλμοῖσ(ιν) ὁρᾶν Hom., Soph. устремить на кого-л. взор; τινὸς ἐς ὀφθαλμοὺς [[ἐλθέμεν]] Hom. предстать пред чьи-л. очи; τινὶ ἐξ ὀφθαλμῶν [[γενέσθαι]] Her. удалиться прочь с чьих-л. глаз; κατ᾽ ὀφθαλμοὺς λέγειν Arph. говорить (прямо) в глаза; τὼ ὀφθαλμὼ παραβάλλειν Arph. поглядывать по сторонам; ἐν ὀφθαλμοῖς ἔχειν τινά Xen. не спускать глаз с кого-л., бдительно следить за кем-л.; τὰ ἐν ὀφθαλμοῖς Plat. то, что находится перед глазами; δεσπότου ὀ. Xen. хозяйский глаз; ἑσπέρας ὀ. Pind. в νυκτὸς ὀ. Aesch. вечернее (ночное) око, т. е. луна;<br /><b class="num">2)</b> бот. глазок или почка Xen.;<br /><b class="num">3)</b> краса, гордость (στρατιᾶς, Σικελίας Pind.);<br /><b class="num">4)</b> радость, утешение, сокровище (βίου Eur.). | |elrutext='''ὀφθαλμός:''' ὁ<br /><b class="num">1)</b> глаз: (ἐν) ὀφθαλμοῖσιν [[ἰδεῖν]] Hom. видеть (собственными) глазами; τινὰ ἐν ὀφθαλμοῖσ(ιν) ὁρᾶν Hom., Soph. устремить на кого-л. взор; τινὸς ἐς ὀφθαλμοὺς [[ἐλθέμεν]] Hom. предстать пред чьи-л. очи; τινὶ ἐξ ὀφθαλμῶν [[γενέσθαι]] Her. удалиться прочь с чьих-л. глаз; κατ᾽ ὀφθαλμοὺς λέγειν Arph. говорить (прямо) в глаза; τὼ ὀφθαλμὼ παραβάλλειν Arph. поглядывать по сторонам; ἐν ὀφθαλμοῖς ἔχειν τινά Xen. не спускать глаз с кого-л., бдительно следить за кем-л.; τὰ ἐν ὀφθαλμοῖς Plat. то, что находится перед глазами; δεσπότου ὀ. Xen. хозяйский глаз; ἑσπέρας ὀ. Pind. в νυκτὸς ὀ. Aesch. вечернее (ночное) око, т. е. луна;<br /><b class="num">2)</b> бот. глазок или почка Xen.;<br /><b class="num">3)</b> [[краса]], [[гордость]] (στρατιᾶς, Σικελίας Pind.);<br /><b class="num">4)</b> радость, утешение, сокровище (βίου Eur.). | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym |