Anonymous

θυρεός: Difference between revisions

From LSJ
4,092 bytes added ,  28 November 2022
m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒœ ]+);" to "$1 $2;"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $3")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒœ ]+);" to "$1 ;")
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1227.png Seite 1227]] ὁ, 1) der Thürstein, ein großer Stein, der als Thür vor den Ausgang gesetzt wird, um diesen zu verschließen, Od. 9, 240, vgl. 313. 340. – 2) ein großer, thürförmiger Schild, Ath. VI, 273 f, Callixen. ibd. V, 196 f; scutum, von [[ἀσπίς]] unterschieden durch die Gestalr und Größe, D. Hal. 4, 16; Schild der Römer, Pol. 6, 23, 2. 10, 13, 2, der Gallier, 2, 30, 3.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1227.png Seite 1227]] ὁ, 1) der Thürstein, ein großer Stein, der als Thür vor den Ausgang gesetzt wird, um diesen zu verschließen, Od. 9, 240, vgl. 313. 340. – 2) ein großer, thürförmiger Schild, Ath. VI, 273 f, Callixen. ibd. V, 196 f; scutum, von [[ἀσπίς]] unterschieden durch die Gestalr und Größe, D. Hal. 4, 16; Schild der Römer, Pol. 6, 23, 2. 10, 13, 2, der Gallier, 2, 30, 3.
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br /><b>1</b> [[grosse pierre servant de porte]];<br /><b>2</b> bouclier long, large et avec quatre coins (<i>lat.</i> scutum).<br />'''Étymologie:''' [[θύρα]].
}}
{{elru
|elrutext='''θῠρεός:''' ὁ<br /><b class="num">1</b> [[дверной камень]] (служивший вместо двери, для закрывания входа) Hom.;<br /><b class="num">2</b> [[длинный]] (двереобразный) щит (у галлов и римлян = [[scutum]]) Polyb., Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''θῠρεός''': ὁ ([[θύρα]]) [[λίθος]] [[ὄπισθεν]] θύρας τεθειμένος [[ὅπως]] κρατῇ αὐτὴν κλειστήν, Ὀδ. Ι. 240, 313, 340. ΙΙ. παρὰ μεταγεν., [[μεγάλη]] [[ἐπιμήκης]] ἀσπὶς (ὁμοία τὸ [[σχῆμα]] πρὸς θύραν), κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὴν [[κυρίως]] ἀσπίδα (τὴν στρογγύλην), ὡς τὸ Λατ. scutum, κατ’ ἀντίθ. πρὸς τὸ clipeus, Ἐπιγραφ. παρὰ Πλουτ. ἐν Πύρρ. 26. Πολύβ. 2. 30, 3., 6. 23, 2· πρβλ. [[θύρα]] ΙΙΙ.
|lstext='''θῠρεός''': ὁ ([[θύρα]]) [[λίθος]] [[ὄπισθεν]] θύρας τεθειμένος [[ὅπως]] κρατῇ αὐτὴν κλειστήν, Ὀδ. Ι. 240, 313, 340. ΙΙ. παρὰ μεταγεν., [[μεγάλη]] [[ἐπιμήκης]] ἀσπὶς (ὁμοία τὸ [[σχῆμα]] πρὸς θύραν), κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὴν [[κυρίως]] ἀσπίδα (τὴν στρογγύλην), ὡς τὸ Λατ. scutum, κατ’ ἀντίθ. πρὸς τὸ clipeus, Ἐπιγραφ. παρὰ Πλουτ. ἐν Πύρρ. 26. Πολύβ. 2. 30, 3., 6. 23, 2· πρβλ. [[θύρα]] ΙΙΙ.
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br /><b>1</b> grosse pierre servant de porte;<br /><b>2</b> bouclier long, large et avec quatre coins (<i>lat.</i> scutum).<br />'''Étymologie:''' [[θύρα]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 33: Line 36:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''θῠρεός:''' ὁ ([[θύρα]]),<br /><b class="num">I.</b> [[πέτρα]] που τοποθετείται [[έναντι]] της πόρτας για να την κρατά κλειστή, σε Ομήρ. Οδ.<br /><b class="num">II.</b> τεράστια [[μακριά]] [[ασπίδα]] (όπως το [[μέγεθος]] της πόρτας), αντίθ. προς το <i>ἀσπὶς</i> (η κυκλική, στρογγυλή [[ασπίδα]]), όπως το Λατ. [[scutum]] προς το [[clipeus]], [[παρά]] Πλούτ.
|lsmtext='''θῠρεός:''' ὁ ([[θύρα]]),<br /><b class="num">I.</b> [[πέτρα]] που τοποθετείται [[έναντι]] της πόρτας για να την κρατά κλειστή, σε Ομήρ. Οδ.<br /><b class="num">II.</b> τεράστια [[μακριά]] [[ασπίδα]] (όπως το [[μέγεθος]] της πόρτας), αντίθ. προς το <i>ἀσπὶς</i> (η κυκλική, στρογγυλή [[ασπίδα]]), όπως το Λατ. [[scutum]] προς το [[clipeus]], [[παρά]] Πλούτ.
}}
{{elru
|elrutext='''θῠρεός:''' ὁ<br /><b class="num">1)</b> дверной камень (служивший вместо двери, для закрывания входа) Hom.;<br /><b class="num">2)</b> [[длинный]] (двереобразный) щит (у галлов и римлян = [[scutum]]) Polyb., Plut.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 42: Line 42:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':qureÒj 替雷哦士<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':門 相當於: ([[מָגֵן]]&#x200E; / [[מֶגֶן]]&#x200E;)  ([[צִנָּה]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':盾牌,長盾牌,大盾牌,籐牌;源自([[θύρα]])*=大門)<br />'''出現次數''':總共(1);弗(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 盾牌(1) 弗6:16
|sngr='''原文音譯''':qureÒj 替雷哦士<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':門 相當於: ([[מָגֵן]]&#x200E; / [[מֶגֶן]]&#x200E;)  ([[צִנָּה]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':盾牌,長盾牌,大盾牌,籐牌;源自([[θύρα]])*=大門)<br />'''出現次數''':總共(1);弗(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 盾牌(1) 弗6:16
}}
{{mantoulidis
|mantxt=(=[[πέτρα]] πού κρατάει κλειστή τήν πόρτα, [[μεγάλη]] ἀσπίδα). Ἀπό τό [[θύρα]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
}}
{{trml
|trtx====[[shield]]===
Adyghe: ашъо; Afar: gob; Afrikaans: skild; Albanian: mburojë, shqyt; Amharic: ጋሻ; Arabic: تُرْس‎, دِرْع‎; Hijazi Arabic: دِرع‎; Aramaic Classical Syriac: ܣܟܪܐ‎; Arapaho: heeceiʼ; Armenian: վահան; Assamese: ঢাল; Asturian: escudu; Azerbaijani: qalxan; Bambara: nɛgɛbɛnnan; Bashkir: ҡалҡан; Basque: ezkutu; Belarusian: шчыт; Bengali: ঢাল; Binukid: kalasag; Breton: skoed; Bulgarian: щит; Burmese: ကာ; Buryat: халха; Catalan: escut; Cebuano: kalasag; Chichewa: chishango; Chinese Cantonese: 盾; Hakka: 盾; Mandarin: 盾, 盾牌; Min Bei: 盾; Min Dong: 盾; Min Nan: 盾; Wu: 盾; Classical Nahuatl: chīmalli; Coptic: ϣⲉⲃϣⲓ, ⲑⲩⲣⲱⲛ; Cornish: skoos; Czech: štít; Dakota: waháchąka; Danish: skjold; Dutch: [[schild]]; Dyirbal: bigan; Eastern Arrernte: alkwerte; Erzya: ваксар; Esperanto: ŝildo; Estonian: kilp; Faroese: skjøldur; Finnish: kilpi; French: [[bouclier]], [[écu]]; Friulian: scût; Galician: escudo; Georgian: ფარი; German: [[Schild]]; Alemannic German: Schilt; Pennsylvania German: Schild; Gothic: 𐍃𐌺𐌹𐌻𐌳𐌿𐍃; Greek: [[ασπίδα]]; Ancient Greek: [[ἀσπίς]], [[σάκος]], [[θυρεός]], [[λαισήϊον]]; Hausa: garkuwa; Hebrew: מָגֵן‎; Higaonon: kalasag; Hindi: ढाल, कवच; Hungarian: pajzs; Hunsrik: Schild; Icelandic: skjöldur; Ido: shildo; Indonesian: tameng; Interlingua: scuto; Irish: sciath; Italian: [[scudo]]; Japanese: 盾; Kalmyk: халхц; Kannada: ಗುರಾಣಿ, ಡಾಲು; Karakalpak: qalqan; Kasem: cɩ-kwaŋa, tɔn-tɩʋ; Kazakh: қалқан; Khmer: ខែល; Korean: 방패(防牌)(旁牌); Kyrgyz: калкан; Lao: ແສງ, ໂລ່; Latgalian: škīda; Latin: [[scutum]], [[clipeus]], [[parma]]; Latvian: vairogs, šķīda; Limburgish: sjèldj, sjildj; Lindu: kaliawo; Lithuanian: skydas; Luganda: engabo Luxembourgish: Schëld; Macedonian: штит; Malagasy: ampinga; Malay: perisai; Malayalam: പരിച; Maltese: tarka; Manx: scape; Maori: kahupeka; Marathi: ढाल; Middle Persian: 𐭮𐭯𐭥‎, 𐫖𐫃𐫏𐫗‎; Mongolian Cyrillic: бамбай; Nahuatl Classical: chimal, chimalli; Highland Puebla: chi̱mal; Navajo: naagééh, áchʼą́ą́h neilyéii; Nepali: कवच; Ngazidja Comorian: mbinga; Ngunawal: bimbiang; Nhanda: wurnda; Nogai: калкан; Northern Norwegian Bokmål: skjold; Occitan: escut, bloquier; Old Church Slavonic Cyrillic: щитъ; Old East Slavic: щитъ; Old English: sċield; Old French: escut; Old Norse: skjǫldr; Old Occitan: escut; Omaha-Ponca: taháwagthe; Ossetian: уарт; Ottoman Turkish: قلقان‎, سپر‎, ترس‎, درقه‎; Pashto: سپر‎, ډال‎; Penobscot: an̈gȣ̑ian; Persian: سپر‎, مژن‎, مجن‎; Piedmontese: scu; Plautdietsch: Schilt; Polish: tarcza, szczyt; Portuguese: [[escudo]]; Rohingya: dhál; Romanian: scut, pavăză; Russian: [[щит]]; Sanskrit: कवच, ढाल; Scottish Gaelic: sgiath; Serbo-Croatian Cyrillic: шти̑т; Roman: štȋt; Shor: қуйақ; Sinhalese: පලිහ; Slovak: štít; Slovene: ščit; Sorbian Lower Sorbian: šćit; Upper Sorbian: škit; Southern Altai: калка кӧлгӧк; Spanish: [[escudo]]; Swahili: ngao; Swazi: lihawu; Swedish: sköld; Sylheti: ꠓꠣꠟ; Tabasaran: къалкан; Tagalog: kalasag; Tajik: сипар; Tamil: கேடயம்; Tatar: калкан; Telugu: డాలు; Tetum: kalili; Thai: โล่, เขน; Turkish: kalkan; Turkmen: galkan; Ugaritic: 𐎖𐎍𐎓; Ukrainian: щит; Urdu: ڈهال‎; Uyghur: قالقان‎; Uzbek: qalqon; Vietnamese: khiên, lá chắn; Volapük: platäd; Wajarri: gurnda; Welsh: tarian; Middle Welsh: taryan, ysgwyt; West Frisian: skyld; White Yiddish: שילד‎; Yucatec Maya: chimal
}}
}}