3,273,006
edits
m (Text replacement - " l.c." to " l.c.") |
|||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἰδιώτης:''' ου (ῐδ) ὁ<br /><b class="num">1)</b> отдельный человек, отдельное лицо: [[φιλία]] ἰδιώταις καὶ [[κοινωνία]] πόλεσιν Thuc. дружба между отдельными людьми и общение между государствами;<br /><b class="num">2)</b> частный человек, не должностное лицо (οὔτ᾽ ἰ. [[οὔτε]] [[ἄρχων]] Lys.): [[ἔτι]] ἰδιώτῃ ἐόντι Δαρείῳ Her. когда Дарий был еще частным лицом;<br /><b class="num">3)</b> простой солдат, рядовой боец ([[οὔτε]] στρατηγὸς [[οὔτε]] ἰ. Xen.; ἡγεμόνες [[ἄνευ]] ἰδιωτῶν Arst.);<br /><b class="num">4)</b> простой человек, простолюдин (οἱ ἰδιῶται καὶ πένητες Plut.; ἄνθρωποι ἀγράμματοι καὶ ἰδιῶται NT);<br /><b class="num">5)</b> несведущий человек, не имеющий профессионального образования: οἱ δημιουργοὶ καὶ ἰδιῶται Plat. мастера и люди без специальности; οἱ ἰατρικῆς ἰδιῶται Plat. несведущие в медицине, не врачи; ἰ. τῷ λόγῳ NT неискушенный в красноречии;<br /><b class="num">6)</b> необученный солдат: ἰδιῶται, ὡς [[εἰπεῖν]] χειροτέχναι Thuc. неопытные бойцы, чуть ли не чернорабочие;<br /><b class="num">7)</b> новичок, неопытный человек (ἰ. ἔργου Xen.): ἰ. κατὰ τοὺς πόνους Xen. не приученный к трудам;<br /><b class="num">8)</b> прозаик (γράφειν ἐν μέτρῳ ὡς ποιητὴς ἢ [[ἄνευ]] μέτρου ὡς ἰ. Plat.);<br /><b class="num">9)</b> здешний человек, земляк (οἱ ξένοι καὶ οἱ ἰδιῶται Arph.).<br />ου adj. m<br /><b class="num">1)</b> частный, стоящий в стороне от общественных дел, непричастный к политической жизни ([[ἀνήρ]] Her.);<br /><b class="num">2)</b> личный, особый, частный, домашний (θεοί Arph.; [[βίος]] Plat., Plut.);<br /><b class="num">3)</b> несведущий, непросвещенный, неученый ([[ὄχλος]] Plut.). | |elrutext='''ἰδιώτης:''' ου (ῐδ) ὁ<br /><b class="num">1)</b> отдельный человек, отдельное лицо: [[φιλία]] ἰδιώταις καὶ [[κοινωνία]] πόλεσιν Thuc. дружба между отдельными людьми и общение между государствами;<br /><b class="num">2)</b> частный человек, не должностное лицо (οὔτ᾽ ἰ. [[οὔτε]] [[ἄρχων]] Lys.): [[ἔτι]] ἰδιώτῃ ἐόντι Δαρείῳ Her. когда Дарий был еще частным лицом;<br /><b class="num">3)</b> простой солдат, рядовой боец ([[οὔτε]] στρατηγὸς [[οὔτε]] ἰ. Xen.; ἡγεμόνες [[ἄνευ]] ἰδιωτῶν Arst.);<br /><b class="num">4)</b> простой человек, простолюдин (οἱ ἰδιῶται καὶ πένητες Plut.; ἄνθρωποι ἀγράμματοι καὶ ἰδιῶται NT);<br /><b class="num">5)</b> несведущий человек, не имеющий профессионального образования: οἱ δημιουργοὶ καὶ ἰδιῶται Plat. мастера и люди без специальности; οἱ ἰατρικῆς ἰδιῶται Plat. несведущие в медицине, не врачи; ἰ. τῷ λόγῳ NT неискушенный в красноречии;<br /><b class="num">6)</b> необученный солдат: ἰδιῶται, ὡς [[εἰπεῖν]] χειροτέχναι Thuc. неопытные бойцы, чуть ли не чернорабочие;<br /><b class="num">7)</b> новичок, неопытный человек (ἰ. ἔργου Xen.): ἰ. κατὰ τοὺς πόνους Xen. не приученный к трудам;<br /><b class="num">8)</b> [[прозаик]] (γράφειν ἐν μέτρῳ ὡς ποιητὴς ἢ [[ἄνευ]] μέτρου ὡς ἰ. Plat.);<br /><b class="num">9)</b> здешний человек, земляк (οἱ ξένοι καὶ οἱ ἰδιῶται Arph.).<br />ου adj. m<br /><b class="num">1)</b> частный, стоящий в стороне от общественных дел, непричастный к политической жизни ([[ἀνήρ]] Her.);<br /><b class="num">2)</b> личный, особый, частный, домашний (θεοί Arph.; [[βίος]] Plat., Plut.);<br /><b class="num">3)</b> несведущий, непросвещенный, неученый ([[ὄχλος]] Plut.). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |