3,274,522
edits
Line 41: | Line 41: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ποιμαίνω:''' (fut. ποιμανῶ; NT impf. iter. ποιμάνεσκον)<br /><b class="num">1)</b> [[пасти]] (μῆλα Hom.; ποίμνας Eur.; τὰ πρόβατα NT);<br /><b class="num">2)</b> быть пастухом (ὁ ἐν ἀγρῷ ἐποίμαινεν Lys.): π. ἐπ᾽ [[ὄεσσι]] Hom. быть овчаром;<br /><b class="num">3)</b> бродить: χθονὸς [[πᾶς]] πεποίμανται [[τόπος]] Aesch. каждое место страны обойдено (мною);<br /><b class="num">4)</b> окружать заботой, беречь, лелеять (ἱκέτην Aesch.; ζωᾶς [[ἄωτον]] Pind.; τὸ [[σῶμα]] Plat.);<br /><b class="num">5)</b> [[умерять]], [[успокаивать]] (ἔρωτα Theocr.);<br /><b class="num">6)</b> [[обманывать]] (τινὰ ὀνομάτων κομψεύμασι Luc.). | |elrutext='''ποιμαίνω:''' (fut. ποιμανῶ; NT impf. iter. ποιμάνεσκον)<br /><b class="num">1)</b> [[пасти]] (μῆλα Hom.; ποίμνας Eur.; τὰ πρόβατα NT);<br /><b class="num">2)</b> быть пастухом (ὁ ἐν ἀγρῷ ἐποίμαινεν Lys.): π. ἐπ᾽ [[ὄεσσι]] Hom. быть овчаром;<br /><b class="num">3)</b> [[бродить]]: χθονὸς [[πᾶς]] πεποίμανται [[τόπος]] Aesch. каждое место страны обойдено (мною);<br /><b class="num">4)</b> окружать заботой, беречь, лелеять (ἱκέτην Aesch.; ζωᾶς [[ἄωτον]] Pind.; τὸ [[σῶμα]] Plat.);<br /><b class="num">5)</b> [[умерять]], [[успокаивать]] (ἔρωτα Theocr.);<br /><b class="num">6)</b> [[обманывать]] (τινὰ ὀνομάτων κομψεύμασι Luc.). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |