3,273,803
edits
Line 6: | Line 6: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''πρῶτον:''' (τό) и [[πρῶτα]] (τά), тж. [[τοπρῶτον]] (τό) и [[ταπρῶτα]] (τά) adv.<br /><b class="num">1)</b> во-первых, прежде всего: π. μὲν … [[δεύτερον]] αὖ Hom. во-первых …, во-вторых; π. μὲν … [[ἔπειτα]] δέ или [[εἶτα]] (δέ) Xen. прежде всего … затем;<br /><b class="num">2)</b> [[с]] (самого) начала (ὡς τὸ π. [[ὑπέστην]] Hom.);<br /><b class="num">3)</b> в первый раз, впервые: ὡς τὸ π. ἐξήλασε [[Κῦρος]] Xen. (расскажем теперь), как впервые выехал Кир;<br /><b class="num">4)</b> прежде: π. ἤ Anth. прежде чем;<br /><b class="num">5)</b> (с союзами лишь, едва, как) только: [[ἐπεὶ]], ἐπὴν и [[ἐπειδὴ]] (τὸ) [[πρῶτον]] и τὰ [[πρῶτα]] Hom., тж. [[ὁππότε]] κε π. Hom., εὖτ᾽ ἂν π. Hes., ὡς τὸ π. Xen., [[ὅτε]] π. Dem., [[ὅταν]] π. Plat. лишь только; ὅντινα π. ἀποσφήλωσιν ἄελλαι Hom. (всякий), кого хоть раз уносили бури. | |elrutext='''πρῶτον:''' (τό) и [[πρῶτα]] (τά), тж. [[τοπρῶτον]] (τό) и [[ταπρῶτα]] (τά) adv.<br /><b class="num">1)</b> во-первых, прежде всего: π. μὲν … [[δεύτερον]] αὖ Hom. во-первых …, во-вторых; π. μὲν … [[ἔπειτα]] δέ или [[εἶτα]] (δέ) Xen. прежде всего … затем;<br /><b class="num">2)</b> [[с]] (самого) начала (ὡς τὸ π. [[ὑπέστην]] Hom.);<br /><b class="num">3)</b> в первый раз, впервые: ὡς τὸ π. ἐξήλασε [[Κῦρος]] Xen. (расскажем теперь), как впервые выехал Кир;<br /><b class="num">4)</b> [[прежде]]: π. ἤ Anth. прежде чем;<br /><b class="num">5)</b> (с союзами лишь, едва, как) только: [[ἐπεὶ]], ἐπὴν и [[ἐπειδὴ]] (τὸ) [[πρῶτον]] и τὰ [[πρῶτα]] Hom., тж. [[ὁππότε]] κε π. Hom., εὖτ᾽ ἂν π. Hes., ὡς τὸ π. Xen., [[ὅτε]] π. Dem., [[ὅταν]] π. Plat. лишь только; ὅντινα π. ἀποσφήλωσιν ἄελλαι Hom. (всякий), кого хоть раз уносили бури. | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese |