Anonymous

περιπετής: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+):" to "$1 $2:")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=peripetis
|Transliteration C=peripetis
|Beta Code=peripeth/s
|Beta Code=peripeth/s
|Definition=ές, (περιπίπτω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[falling round]], <b class="b3">ἀμφὶ μέσσῃ π. προσκείμενος</b> lying [[with his arms clasped round]] her waist, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1223</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[surrounded by]], [[wrapped in]], πέπλοισι <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>233</span> (lyr.). </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> <b class="b3">ἔγχος π</b>. the sword [[round which]] (i.e. <b class="b2">on which) he has fallen</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>907</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[falling in with]], [[falling into]] evil, <b class="b3">καταστῆσαί τινα δεινῷ μηδενὶ π</b>. <span class="bibl">D.<span class="title">Ep.</span>5.1</span>; <b class="b3">π. γίγνεσθαι</b>, = [[περιπίπτειν]], [[fall among]], τοῖς σταυροῖς καὶ τοῖς ὀρύγμασι <span class="bibl">Plu. <span class="title">Pomp.</span>62</span>; πολέμοις <span class="bibl">Id.<span class="title">Cic.</span>42</span> : π. εἶναι τῇ χολῇ τινος <span class="bibl">Luc.<span class="title">Pseudol.</span>1</span>; πόλις αὐτὴ ἑαυτῇ π. γενομένη <span class="bibl">Plu.<span class="title">Phoc.</span>33</span>; ἀλλήλοις Anon. ap. Suid.; <b class="b3">π. ποιεῖν αὑτοῖς τοὺς πολεμίους</b> cause them to [[fall foul of]] each other, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Marc.</span>26</span>; π. τοῖς ἑαυτῶν λόγοις <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Stat.</span>1</span> (cf. περιπίπτω <span class="bibl">11.3</span>); <b class="b3">π. τῇ αἰτίᾳ γενέσθαι</b> become [[liable]] to the charge, <span class="bibl">Plu.<span class="title">CG</span>10</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[changing]] or [[turning suddenly]], of a man's fortunes, esp. from good to bad, <b class="b3">περιπετέα ἐποιήσαντο σφίσι… τὰ πρήγματα</b> a [[sudden reverse]], <span class="bibl">Hdt. 8.20</span>; π. τύχαι <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>982</span>; cf. foreg.</span>
|Definition=ές, ([[περιπίπτω]]) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[falling round]], <b class="b3">ἀμφὶ μέσσῃ π. προσκείμενος</b> lying [[with his arms clasped round]] her waist, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1223</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[surrounded by]], [[wrapped in]], πέπλοισι <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>233</span> (lyr.). </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> <b class="b3">ἔγχος π</b>. the [[sword]] [[round]] [[which]] (i.e. on which) he has [[fall]]en, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>907</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[falling in with]], [[falling into]] evil, <b class="b3">καταστῆσαί τινα δεινῷ μηδενὶ π</b>. <span class="bibl">D.<span class="title">Ep.</span>5.1</span>; <b class="b3">π. γίγνεσθαι</b>, = [[περιπίπτειν]], [[fall among]], τοῖς σταυροῖς καὶ τοῖς ὀρύγμασι <span class="bibl">Plu. <span class="title">Pomp.</span>62</span>; πολέμοις <span class="bibl">Id.<span class="title">Cic.</span>42</span> : π. εἶναι τῇ χολῇ τινος <span class="bibl">Luc.<span class="title">Pseudol.</span>1</span>; πόλις αὐτὴ ἑαυτῇ π. γενομένη <span class="bibl">Plu.<span class="title">Phoc.</span>33</span>; ἀλλήλοις Anon. ap. Suid.; <b class="b3">π. ποιεῖν αὑτοῖς τοὺς πολεμίους</b> cause them to [[fall foul of]] each other, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Marc.</span>26</span>; π. τοῖς ἑαυτῶν λόγοις <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Stat.</span>1</span> (cf. περιπίπτω <span class="bibl">11.3</span>); <b class="b3">π. τῇ αἰτίᾳ γενέσθαι</b> become [[liable]] to the [[charge]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">CG</span>10</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[changing]] or [[turning]] [[suddenly]], of a man's [[fortune]]s, esp. from good to bad, <b class="b3">περιπετέα ἐποιήσαντο σφίσι… τὰ πρήγματα</b> a [[sudden reverse]], <span class="bibl">Hdt. 8.20</span>; π. τύχαι <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>982</span>; cf. foreg.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=περιπετής -ές [περιπίπτω] gehuld in:. πέπλοισι περιπετῆ gehuld in haar gewaad Aeschl. Ag. 233. vallend rond:; τόδ ’ ἔγχος περιπετοῦς κατηγορεῖ dit zwaard levert het bewijs dat hij erop gevallen is Soph. Ai. 907; met ἀμφί + dat..; κατείδομεν... τὸν δ ’ ἀμφὶ μέσσῃ περιπετῆ προσκείμενον we zagen hem bij haar liggen met zijn armen om haar middel Soph. Ant. 1223; terechtkomend in, met dat.: τῶν ἄφνω τούτων τινὶ κακῶν γενέσθαι περιπετῆ ten prooi vallen aan een van die plotselinge rampen Men. Asp. 336; πρίν... γενέσθαι περιπετεῖς οἷς αὐτοὶ τοὺς Ῥωμαίους ἐποίησαν voordat zij terechtkwamen in de situatie waarin zij zelf de Romeinen hadden gebracht Plut. Fab. 12.4. omslaand, veranderend:. περιπετέα ἐποιήσαντο σφίσι αὐτοῖσι τὰ πρήγματα zij hadden zichzelf in een hachelijke situatie gebracht Hdt. 8.20.1; περιπετεῖς ἔχεις τύχας jouw geluk is omgeslagen Eur. Andr. 982.
|elnltext=περιπετής -ές [περιπίπτω] gehuld in:. πέπλοισι περιπετῆ gehuld in haar gewaad Aeschl. Ag. 233. vallend rond:; τόδ ’ ἔγχος περιπετοῦς κατηγορεῖ dit zwaard levert het bewijs dat hij erop gevallen is Soph. Ai. 907; met ἀμφί + dat..; κατείδομεν... τὸν δ ’ ἀμφὶ μέσσῃ περιπετῆ προσκείμενον we zagen hem bij haar liggen met zijn armen om haar middel Soph. Ant. 1223; terechtkomend in, met dat.: τῶν ἄφνω τούτων τινὶ κακῶν γενέσθαι περιπετῆ ten prooi vallen aan een van die plotselinge rampen Men. Asp. 336; πρίν... γενέσθαι περιπετεῖς οἷς αὐτοὶ τοὺς Ῥωμαίους ἐποίησαν voordat zij terechtkwamen in de situatie waarin zij zelf de Romeinen hadden gebracht Plut. Fab. 12.4. omslaand, veranderend:. περιπετέα ἐποιήσαντο σφίσι αὐτοῖσι τὰ πρήγματα zij hadden zichzelf in een hachelijke situatie gebracht Hdt. 8.20.1; περιπετεῖς ἔχεις τύχας jouw geluk is omgeslagen Eur. Andr. 982.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj