3,274,313
edits
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἡσῠχάζω:''' (fut. ἡσυχάσω и ἡσυχάσομαι, aor. ἡσύχασα)<br /><b class="num">1)</b> оставаться спокойным, находиться в состоянии покоя (ἡ. καὶ ἀκινητίζειν Arst.): οἱ πολέμιοι ἡσύχαζον Xen. противник не проявлял никакой деятельности; σὺ δ᾽ ἡσύχαζε Aesch. не беспокойся или успокойся; ἡ [[ἀπορία]] τοῦ μὴ ἡ. καὶ ἡ [[ἀγρυπνία]] Thuc. мучительное беспокойство и бессонница; τό ἡσυχάζον τῆς νυκτός Thuc. ночной отдых;<br /><b class="num">2)</b> жить спокойно, наслаждаться миром (ἡ Ἑλλὰς μὴ ἡσυχάσασα Thuc.);<br /><b class="num">3)</b> не прекращать, упорно продолжать (ἐπὶ τῆς πολιορκίας Plut.);<br /><b class="num">4)</b> прекращаться: ὁ ἡσυχάζων [[λόγος]] Diog. L. покоящееся умозаключение (по Хрисиппу, род сорита, развитие которого в бесконечность приостановлено);<br /><b class="num">5)</b> отдыхать, воздерживаться от труда (τὸ [[σάββατον]] NT);<br /><b class="num">6)</b> [[молчать]] Eur.: εἶπεν λέγων …; Οἱ δὲ ἡσύχασαν NT он спросил: …? - Они же молчали;<br /><b class="num">7)</b> приводить в состояние покоя, успокаивать (τὼ [[δύο]] εἴδη, sc. τῆς ψυχῆς Plat.). | |elrutext='''ἡσῠχάζω:''' (fut. ἡσυχάσω и ἡσυχάσομαι, aor. ἡσύχασα)<br /><b class="num">1)</b> оставаться спокойным, находиться в состоянии покоя (ἡ. καὶ ἀκινητίζειν Arst.): οἱ πολέμιοι ἡσύχαζον Xen. противник не проявлял никакой деятельности; σὺ δ᾽ ἡσύχαζε Aesch. не беспокойся или успокойся; ἡ [[ἀπορία]] τοῦ μὴ ἡ. καὶ ἡ [[ἀγρυπνία]] Thuc. мучительное беспокойство и бессонница; τό ἡσυχάζον τῆς νυκτός Thuc. ночной отдых;<br /><b class="num">2)</b> жить спокойно, наслаждаться миром (ἡ Ἑλλὰς μὴ ἡσυχάσασα Thuc.);<br /><b class="num">3)</b> не прекращать, упорно продолжать (ἐπὶ τῆς πολιορκίας Plut.);<br /><b class="num">4)</b> [[прекращаться]]: ὁ ἡσυχάζων [[λόγος]] Diog. L. покоящееся умозаключение (по Хрисиппу, род сорита, развитие которого в бесконечность приостановлено);<br /><b class="num">5)</b> отдыхать, воздерживаться от труда (τὸ [[σάββατον]] NT);<br /><b class="num">6)</b> [[молчать]] Eur.: εἶπεν λέγων …; Οἱ δὲ ἡσύχασαν NT он спросил: …? - Они же молчали;<br /><b class="num">7)</b> приводить в состояние покоя, успокаивать (τὼ [[δύο]] εἴδη, sc. τῆς ψυχῆς Plat.). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |