3,277,300
edits
Line 41: | Line 41: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''βάσᾰνος:''' (βᾰ) ἡ<br /><b class="num">1)</b> пробный камень Pind., Arst., Anth.;<br /><b class="num">2)</b> [[проба]], [[испытание]] (ἐπὶ βάσανον ἀναφέρειν τι и βάσανον λαμβάνειν τινός Plat.): ἐς βάσανον εἶ χερῶν Soph. ты испытаешь силу (наших) рук;<br /><b class="num">3)</b> допрос с пристрастием, пытка (ἐκ βασάνων τἀληθῆ λέγειν Isae.): ἐς πᾶσαν βάσανον ἀφικνεῖσθαι Her. подвергаться всяческим пыткам;<br /><b class="num">4)</b> [[доказательство]] (βασανον [[διδόναι]] Arph., Xen., Plat.);<br /><b class="num">5)</b> pl. признание под пыткой Dem.;<br /><b class="num">6)</b> мучение, страдание Sext., NT. | |elrutext='''βάσᾰνος:''' (βᾰ) ἡ<br /><b class="num">1)</b> пробный камень Pind., Arst., Anth.;<br /><b class="num">2)</b> [[проба]], [[испытание]] (ἐπὶ βάσανον ἀναφέρειν τι и βάσανον λαμβάνειν τινός Plat.): ἐς βάσανον εἶ χερῶν Soph. ты испытаешь силу (наших) рук;<br /><b class="num">3)</b> [[допрос с пристрастием]], [[пытка]] (ἐκ βασάνων τἀληθῆ λέγειν Isae.): ἐς πᾶσαν βάσανον ἀφικνεῖσθαι Her. подвергаться всяческим пыткам;<br /><b class="num">4)</b> [[доказательство]] (βασανον [[διδόναι]] Arph., Xen., Plat.);<br /><b class="num">5)</b> pl. признание под пыткой Dem.;<br /><b class="num">6)</b> [[мучение]], [[страдание]] Sext., NT. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym |