3,274,919
edits
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''εὐφημία:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> воздержание от неподобающих слов, т. е. благоговейное молчание: εὐφημίαν ἴσχειν или σώζειν Soph. хранить благоговейное молчание; εὐ. [[ἔστω]]! Arph. да воцарится (торжественное) молчание!;<br /><b class="num">2)</b> [[почтительность]], [[благопристойность]] (λόγων Luc.): εὐφημίαν ἔχειν πρός τινα Plat. почтительно или приветливо говорить с кем-л.;<br /><b class="num">3)</b> смягченное выражение, эвфемизм (напр., [[Εὐμενίδες]] вм. Ἐρινύες, Εὔξεινος вм. Ἀξεινος): δι᾽ εὐφημίαν Plat. или εὐφημίας [[ἕνεκα]] Aeschin. мягко выражаясь;<br /><b class="num">4)</b> славословие, моление, молитвенное песнопение (φησὶν τὴν εὐφημίαν εἶναι [[μᾶλλον]], ἤ τὰ [[σύμπαντα]] [[ἱερά]] Plat.);<br /><b class="num">5)</b> доброе имя, слава Plut., NT. | |elrutext='''εὐφημία:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> воздержание от неподобающих слов, т. е. благоговейное молчание: εὐφημίαν ἴσχειν или σώζειν Soph. хранить благоговейное молчание; εὐ. [[ἔστω]]! Arph. да воцарится (торжественное) молчание!;<br /><b class="num">2)</b> [[почтительность]], [[благопристойность]] (λόγων Luc.): εὐφημίαν ἔχειν πρός τινα Plat. почтительно или приветливо говорить с кем-л.;<br /><b class="num">3)</b> [[смягченное выражение]], [[эвфемизм]] (напр., [[Εὐμενίδες]] вм. Ἐρινύες, Εὔξεινος вм. Ἀξεινος): δι᾽ εὐφημίαν Plat. или εὐφημίας [[ἕνεκα]] Aeschin. мягко выражаясь;<br /><b class="num">4)</b> славословие, моление, молитвенное песнопение (φησὶν τὴν εὐφημίαν εἶναι [[μᾶλλον]], ἤ τὰ [[σύμπαντα]] [[ἱερά]] Plat.);<br /><b class="num">5)</b> [[доброе имя]], [[слава]] Plut., NT. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |