3,274,216
edits
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''διατάσσω:''' атт. [[διατάττω]]<br /><b class="num">1)</b> [[устанавливать]], [[вводить]] (τόνδε ἀνθρώποισι νόμον Her.; φόροι διαταχθέντες Polyb.);<br /><b class="num">2)</b> [[располагать]], [[распределять]] (τοὺς μὲν οἰκίας οἰκοδομέειν, τοὺς δὲ δορυφόρους εἶναι Her.; med. τὰ γένη τινός Plat.);<br /><b class="num">3)</b> устраивать, приводить в порядок (πάντα τὰ κατὰ τὴν Ἰβηρίαν Polyb.; τὸν χορόν Plut.): δ. τὴν τάξιν Arst. устанавливать порядок;<br /><b class="num">4)</b> расставлять в боевом порядке, выстраивать (στρατόν Her.; δύναμιν Diod.): πρὸς τὸ συμπῖπτον δ. Xen. строить войска в зависимости от внешних условий; διατετάχθαι Her. расположиться в боевом порядке, раскинуть свой стан; διατεταγμένοι Her. и διαταξάμενοι Arph., Xen. занявшие свои боевые позиции;<br /><b class="num">5)</b> преимущ. med. распоряжаться, давать указания, приказывать (περί τινος Plut. и τινι περί τινος Polyb.; ποιεῖν τι Anth.). | |elrutext='''διατάσσω:''' атт. [[διατάττω]]<br /><b class="num">1)</b> [[устанавливать]], [[вводить]] (τόνδε ἀνθρώποισι νόμον Her.; φόροι διαταχθέντες Polyb.);<br /><b class="num">2)</b> [[располагать]], [[распределять]] (τοὺς μὲν οἰκίας οἰκοδομέειν, τοὺς δὲ δορυφόρους εἶναι Her.; med. τὰ γένη τινός Plat.);<br /><b class="num">3)</b> [[устраивать]], [[приводить в порядок]] (πάντα τὰ κατὰ τὴν Ἰβηρίαν Polyb.; τὸν χορόν Plut.): δ. τὴν τάξιν Arst. устанавливать порядок;<br /><b class="num">4)</b> [[расставлять в боевом порядке]], [[выстраивать]] (στρατόν Her.; δύναμιν Diod.): πρὸς τὸ συμπῖπτον δ. Xen. строить войска в зависимости от внешних условий; διατετάχθαι Her. расположиться в боевом порядке, раскинуть свой стан; διατεταγμένοι Her. и διαταξάμενοι Arph., Xen. занявшие свои боевые позиции;<br /><b class="num">5)</b> преимущ. med. распоряжаться, давать указания, приказывать (περί τινος Plut. и τινι περί τινος Polyb.; ποιεῖν τι Anth.). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |