Anonymous

λαβή: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) (\()" to "$1 , $4")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 , $4")
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''λαβή:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[взятие]], [[получение]] (ἀργυρίου Aesch.);<br /><b class="num">2)</b> схватывание, схватка: εἰς λαβὰς ἥκειν Plut. схватиться врукопашную; ἐν λαβαῖς εἶναι или [[γενέσθαι]] Plut. вести рукопашный бой;<br /><b class="num">3)</b> [[ручка]], [[рукоятка]] (sc. κρατήρων Soph.; λαβὰς ποιεῖν τινι Arph.);<br /><b class="num">4)</b> [[рукоять]], [[эфес]] (μαχαιρῶν Dem.);<br /><b class="num">5)</b> выступ, за который удобно ухватиться: [[βελτίων]] οὐκ ἔστιν ἐν μάχῃ λ. πώγωνος Plut. в бою удобнее всего ухватить (противника) за бороду;<br /><b class="num">6)</b> слабое место (противника), неприкрытый фланг, уязвимая точка (λαβὴν παρέχειν Plat. и ἐνδιδόναι или [[παραδοῦναι]] Arph.): εἰς λαβὰς [[ἐλθεῖν]] Plat. попасться в западню;<br /><b class="num">7)</b> повод, удобный случай (λαβήν τινι ἀποδιδόναι Plat. или παραδιδόναι Plut.).
|elrutext='''λαβή:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[взятие]], [[получение]] (ἀργυρίου Aesch.);<br /><b class="num">2)</b> схватывание, схватка: εἰς λαβὰς ἥκειν Plut. схватиться врукопашную; ἐν λαβαῖς εἶναι или [[γενέσθαι]] Plut. вести рукопашный бой;<br /><b class="num">3)</b> [[ручка]], [[рукоятка]] (sc. κρατήρων Soph.; λαβὰς ποιεῖν τινι Arph.);<br /><b class="num">4)</b> [[рукоять]], [[эфес]] (μαχαιρῶν Dem.);<br /><b class="num">5)</b> выступ, за который удобно ухватиться: [[βελτίων]] οὐκ ἔστιν ἐν μάχῃ λ. πώγωνος Plut. в бою удобнее всего ухватить (противника) за бороду;<br /><b class="num">6)</b> слабое место (противника), неприкрытый фланг, уязвимая точка (λαβὴν παρέχειν Plat. и ἐνδιδόναι или [[παραδοῦναι]] Arph.): εἰς λαβὰς [[ἐλθεῖν]] Plat. попасться в западню;<br /><b class="num">7)</b> [[повод]], [[удобный случай]] (λαβήν τινι ἀποδιδόναι Plat. или παραδιδόναι Plut.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj