3,274,917
edits
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''κοινωνέω:''' (дор. 3 л. pl. imper. praes. κοινανεόντων)<br /><b class="num">1)</b> принимать участие, быть или становиться участником, участвовать, разделять (κακῶν, sc. τινος Aesch.): πόνων καὶ κινδύνων ἀλλήλοις κ. Plat. делить друг с другом труды и опасности; κ. τῆς χθονός Aesch. быть уроженцем данной страны; μηδενὸς κ. τινι Dem. ни к чему не допускать кого-л.; κ. τινι τῆς πολιτείας Plat. принимать вместе с кем-л. участие в государственных делах; οἱ κοινὰ κεκτημένοι καὶ κοινωνοῦντες Arst. сообща владеющие; κ. φόνον τινί Eur. вместе с кем-л. быть участником убийства; κ. [[ἴσα]] πάντα τοῖς [[ἀνδράσι]] Plat. во всем иметь равные права с мужчинами;<br /><b class="num">2)</b> принимать участие, помогать (τινι и ταῖς χρείαις τινός NT);<br /><b class="num">3)</b> [[разделять]] (чье-л.) мнение, соглашаться: σκόπει, [[πότερον]] κοιωνεῖς Plat. рассуди, соглашаешься ли ты;<br /><b class="num">4)</b> вступать в общение, иметь связь (γυναικί Luc.): κ. κοινωνίαν τινί Plat. вступать в общение с кем-л.;<br /><b class="num">5)</b> сочетаться, связываться: ἐγκώμια κεκοινωνημένα εὐχαϊς Plut. хвалебные песнопения вместе с молитвами;<br /><b class="num">6)</b> находиться в связи, совпадать (τοῖς πεπολιτευμένοις τινός Dem.): στολὴ [[ἥκιστα]] γυναικείᾳ κοινωνοῦσα Xen. одежда, менее всего похожая на женскую. | |elrutext='''κοινωνέω:''' (дор. 3 л. pl. imper. praes. κοινανεόντων)<br /><b class="num">1)</b> принимать участие, быть или становиться участником, участвовать, разделять (κακῶν, sc. τινος Aesch.): πόνων καὶ κινδύνων ἀλλήλοις κ. Plat. делить друг с другом труды и опасности; κ. τῆς χθονός Aesch. быть уроженцем данной страны; μηδενὸς κ. τινι Dem. ни к чему не допускать кого-л.; κ. τινι τῆς πολιτείας Plat. принимать вместе с кем-л. участие в государственных делах; οἱ κοινὰ κεκτημένοι καὶ κοινωνοῦντες Arst. сообща владеющие; κ. φόνον τινί Eur. вместе с кем-л. быть участником убийства; κ. [[ἴσα]] πάντα τοῖς [[ἀνδράσι]] Plat. во всем иметь равные права с мужчинами;<br /><b class="num">2)</b> [[принимать участие]], [[помогать]] (τινι и ταῖς χρείαις τινός NT);<br /><b class="num">3)</b> [[разделять]] (чье-л.) мнение, соглашаться: σκόπει, [[πότερον]] κοιωνεῖς Plat. рассуди, соглашаешься ли ты;<br /><b class="num">4)</b> [[вступать в общение]], [[иметь связь]] (γυναικί Luc.): κ. κοινωνίαν τινί Plat. вступать в общение с кем-л.;<br /><b class="num">5)</b> сочетаться, связываться: ἐγκώμια κεκοινωνημένα εὐχαϊς Plut. хвалебные песнопения вместе с молитвами;<br /><b class="num">6)</b> [[находиться в связи]], [[совпадать]] (τοῖς πεπολιτευμένοις τινός Dem.): στολὴ [[ἥκιστα]] γυναικείᾳ κοινωνοῦσα Xen. одежда, менее всего похожая на женскую. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |