Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

προλαμβάνω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4"
m (Text replacement - "οῡ" to "οῦ")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 , $4")
Line 33: Line 33:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''προλαμβάνω:''' (aor. 2 [[προὔλαβον]]) редко med. Men.<br /><b class="num">1)</b> брать или получать вперед (τι [[παρά]] τινος Aesch. и τί τινος Dem.), π. [[ἀργύριον]] Dem. брать деньги вперед;<br /><b class="num">2)</b> прежде завладевать, ранее захватывать (τὴν πόλιν Lys.; τὰ χωρία Dem.): προληφθῆναι ἔν τινι παραπτώματι NT впасть в какое-л. прегрешение;<br /><b class="num">3)</b> опережать, (пред)упреждать (τινὰ τῷ λόγῳ Dem.): βραχὺν χρόνον [[προειληφέναι]] τινά Plut. упредить кого-л. на короткое время; π. τῆς ὁδοῦ Her. обгонять в пути, двигаться быстрее; π. τῆς φυγῆς Thuc. спасаться бегством, ускользать (от преследующего противника); π. τοῦ χρόνου Arst. опережать во времени; προλαβεῖν ποιῆσαί τι NT сделать что-л. заранее; ἐξ οἴκων π. [[πόδα]] Eur. заблаговременно уйти из дому; τῷ φόβῳ προλαμβάνεσθαι Men. со страхом избегать; οἱ νόμοι προλαβόντες ἐπιμέλονται, [[ὅπως]] μή … Xen. законы заботятся о предупреждении того, чтобы (не) …;<br /><b class="num">4)</b> (тж. π. τὸν [[καιρόν]] Polyb.) действовать преждевременно, поступать слишком поспешно, предвосхищать: μὴ προλάμβανε γόους Eur. не рыдай раньше времени; μὴ [[πρότερον]] προλαμβάνετε Dem. не судите преждевременно;<br /><b class="num">5)</b> ставить выше, предпочитать: πρὸ [[τοὐμοῦ]] προύλαβες τὰ [[τῶνδε]] ἔπη Soph. (меня не удивляет), что ты предпочел заговорить с ними раньше, чем со мной;<br /><b class="num">6)</b> начинать с предыдущего: προλήψομαι [[πορρωτέρωθεν]] Isocr. я начну издалека.
|elrutext='''προλαμβάνω:''' (aor. 2 [[προὔλαβον]]) редко med. Men.<br /><b class="num">1)</b> брать или получать вперед (τι [[παρά]] τινος Aesch. и τί τινος Dem.), π. [[ἀργύριον]] Dem. брать деньги вперед;<br /><b class="num">2)</b> [[прежде завладевать]], [[ранее захватывать]] (τὴν πόλιν Lys.; τὰ χωρία Dem.): προληφθῆναι ἔν τινι παραπτώματι NT впасть в какое-л. прегрешение;<br /><b class="num">3)</b> опережать, (пред)упреждать (τινὰ τῷ λόγῳ Dem.): βραχὺν χρόνον [[προειληφέναι]] τινά Plut. упредить кого-л. на короткое время; π. τῆς ὁδοῦ Her. обгонять в пути, двигаться быстрее; π. τῆς φυγῆς Thuc. спасаться бегством, ускользать (от преследующего противника); π. τοῦ χρόνου Arst. опережать во времени; προλαβεῖν ποιῆσαί τι NT сделать что-л. заранее; ἐξ οἴκων π. [[πόδα]] Eur. заблаговременно уйти из дому; τῷ φόβῳ προλαμβάνεσθαι Men. со страхом избегать; οἱ νόμοι προλαβόντες ἐπιμέλονται, [[ὅπως]] μή … Xen. законы заботятся о предупреждении того, чтобы (не) …;<br /><b class="num">4)</b> (тж. π. τὸν [[καιρόν]] Polyb.) действовать преждевременно, поступать слишком поспешно, предвосхищать: μὴ προλάμβανε γόους Eur. не рыдай раньше времени; μὴ [[πρότερον]] προλαμβάνετε Dem. не судите преждевременно;<br /><b class="num">5)</b> ставить выше, предпочитать: πρὸ [[τοὐμοῦ]] προύλαβες τὰ [[τῶνδε]] ἔπη Soph. (меня не удивляет), что ты предпочел заговорить с ними раньше, чем со мной;<br /><b class="num">6)</b> начинать с предыдущего: προλήψομαι [[πορρωτέρωθεν]] Isocr. я начну издалека.
}}
}}
{{elnl
{{elnl