3,277,218
edits
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''σκηνή:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> палатка, шатер Soph., Thuc., Xen., Polyb.; pl. лагерная стоянка, лагерь (σκηναὶ ναυτικαί Soph.);<br /><b class="num">2)</b> торговая палатка (αἱ κατὰ τὴν ἀγορὰν σκηναί Dem.);<br /><b class="num">3)</b> верх экипажа, навес (κατακαλύπτειν τινὰ τῇ σκηνῇ Xen.);<br /><b class="num">4)</b> крытая повозка (σκηναὶ τροχήλατοι Aesch.);<br /><b class="num">5)</b> балдахин над кроватью, полог Dem.;<br /><b class="num">6)</b> театральный помост, подмостки, сцена: οἱ ἀπὸ σκηνῆς Dem., οἱ περὶ σκηνήν Plut. и οἱ ἐπὶ σκηνῆς Luc. действующие на сцене лица, актеры; τὰ ἀπὸ σκηνῆς (sc. [[μέλη]] или ᾄσματα) Arst. песни, исполняемые действующими лицами драмы (не хором);<br /><b class="num">7)</b> досл. театральное произведение, перен. вымысел или призрак Anth.;<br /><b class="num">8)</b> [[пиршество]] (в шатре): τὴν σκηνὴν εἰς κοίτην διαλύειν Xen. после пира отправиться спать;<br /><b class="num">9)</b> [[обитель]] (αἰώνιοι σκηναί NT);<br /><b class="num">10)</b> [[дом]], [[род]] (σ. Δαυὶδ ἡ πεπτωκυῖα NT);<br /><b class="num">11)</b> [[скиния]] NT. | |elrutext='''σκηνή:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[палатка]], [[шатер]] Soph., Thuc., Xen., Polyb.; pl. лагерная стоянка, лагерь (σκηναὶ ναυτικαί Soph.);<br /><b class="num">2)</b> торговая палатка (αἱ κατὰ τὴν ἀγορὰν σκηναί Dem.);<br /><b class="num">3)</b> [[верх экипажа]], [[навес]] (κατακαλύπτειν τινὰ τῇ σκηνῇ Xen.);<br /><b class="num">4)</b> крытая повозка (σκηναὶ τροχήλατοι Aesch.);<br /><b class="num">5)</b> [[балдахин над кроватью]], [[полог]] Dem.;<br /><b class="num">6)</b> театральный помост, подмостки, сцена: οἱ ἀπὸ σκηνῆς Dem., οἱ περὶ σκηνήν Plut. и οἱ ἐπὶ σκηνῆς Luc. действующие на сцене лица, актеры; τὰ ἀπὸ σκηνῆς (sc. [[μέλη]] или ᾄσματα) Arst. песни, исполняемые действующими лицами драмы (не хором);<br /><b class="num">7)</b> досл. театральное произведение, перен. вымысел или призрак Anth.;<br /><b class="num">8)</b> [[пиршество]] (в шатре): τὴν σκηνὴν εἰς κοίτην διαλύειν Xen. после пира отправиться спать;<br /><b class="num">9)</b> [[обитель]] (αἰώνιοι σκηναί NT);<br /><b class="num">10)</b> [[дом]], [[род]] (σ. Δαυὶδ ἡ πεπτωκυῖα NT);<br /><b class="num">11)</b> [[скиния]] NT. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |