Anonymous

προτίθημι: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $3")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 , $4")
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''προτίθημι:''' (fut. προθήσω, стяж. aor. 1 [[προὔθηκα]]; aor. pass. [[προὐτέθην]], praes. и impf. pass. в атт. обычно берутся от [[πρόκειμαι]]) тж. med.<br /><b class="num">1)</b> ставить перед, класть впереди, подносить (τραπέζας Hom.; δαῖτά τινι Her.): προθέσθαι τι Plut. поставить что-л. перед собою; προτιθέναι τοῦ λόγου [[προοίμιον]] Plat. предпосылать речи введение; [[πέπλον]] ὀμμάτων προθέσθαι Eur. закрыть глаза плащом; προθέσθαι τοὺς γροσφομάχους Polyb. поставить впереди себя копьеносцев (т. е. велитов); εὐλάβειάν τινος προθέσθαι Soph. противопоставить осторожность чему-л., т. е. предотвратить что-л.; προθέσθαι τινὰ ἐν οἴκτῳ Aesch. сжалиться над кем-л.; βραδύπουν ἤλυσιν ἄρθρων π. Eur. медленно переставлять ноги; προτιθέμενα καὶ ἐπιλεγόμενα Arst. начало и заключение;<br /><b class="num">2)</b> ставить выше, предпочитать (τί τινος Her., Eur. и τι [[ἀντί]] τινος Eur.): [[πάρος]] τινός προθέσθαι τι Soph. предпочесть что-л. чему-л.;<br /><b class="num">3)</b> [[бросать]] (на съедение), кидать (τινὰ κυσίν Hom.; τινὰ θηρσὶν ἁρπαγὴν προθεῖναι Eur.): ὁ θανάτῳ προτεθείς Eur. брошенный, т. е. обреченный на смерть;<br /><b class="num">4)</b> бросать, покидать: προθεῖναί τινα [[ἔρημον]] Soph. бросить кого-л. на произвол судьбы; προθεῖναι τὸ [[παιδίον]] Her. подкинуть ребенка;<br /><b class="num">5)</b> заранее устанавливать, определять (τὸν νόμον τινί Eur.): [[οὖρον]] τῆς ζόης ἀνθρώπῳ π. Her. определять границу человеческой жизни; ἀεὶ [[πλείων]] τοῦ προτεθέντος [[χρόνος]] Arst. время, большее любого (наперед) заданного, т. е. бесконечное;<br /><b class="num">6)</b> [[устраивать]], [[учреждать]] (τοὺς ἀγῶνας λόγων Thuc.): [[πένθος]] [[μέγα]] προθέσθαι Her. учредить большой траур;<br /><b class="num">7)</b> [[назначать]] (στέφανον τῶν ἀγώνων τινί Thuc.; med. τινα [[ἱλαστήριον]] NT): προθεῖναί τινι κρίσιν Lys. назначить кому-л. судебное разбирательство, т. е. вызвать кого-л. в суд; π. θάνατον ζημίαν Thuc. назначать смертную казнь; προθέσθαι τὴν λέσχην Soph. созвать собрание;<br /><b class="num">8)</b> [[задавать]], [[предлагать]] ([[ἄπορον]] αἵρεσιν Plat.; τὸ προτεθὲν [[πρόβλημα]] Arst.): προτίθεσθαι αἵρεσιν Plat. ставить перед собой альтернативу; προθεῖναί τινι βαστάζειν τι Soph. предложить кому-л. взять что-л. на себя; [[ὅπερ]] προὐθέμεθα σκέψασθαι Plat. рассмотрением чего мы задались; προθεῖναί τι τοῖς ὤμοις τινός Soph. возложить что-л. на чьи-л. плечи, т. е. предписать кому-л. что-л.;<br /><b class="num">9)</b> тж. med. выставлять ([[νεκρόν]] Her.; med. [[ὀστᾶ]] τῶν ἀπογενομένων Thuc.): π. τι ὤνιον Luc. выставлять что-л. на продажу; π. αἰτίαν Soph. выставлять причину; προτίθεσθαί τι Polyb. ссылаться на что-л. (как на основание);<br /><b class="num">10)</b> med. показывать (ποτήρια χρύσεα Her.): ἀνδραγαθίαν τινὶ π. Thuc. рассказывать о чьей-л. храбрости;<br /><b class="num">11)</b> представлять, докладывать, излагать ([[πρῆγμα]] Her.; λόγον περί τινος Xen.): π. τὴν διαγνώμην περί τινος Thuc. вносить на обсуждение вопрос о чем-л.; προθεῖναι λέγειν περί τινος Thuc. представить что-л. на обсуждение; τὰ προτιθέμενα κατὰ τὰς ἐγγραφάς Arst. зарегистрированные судебные решения;<br /><b class="num">12)</b> [[предоставлять]], [[разрешать]] (οὐ προὐτέθη [[σφίσι]] [[λόγος]] Xen.): προθέσθαι τινὶ ἔχθραν Thuc. объявить кому-л. о своей вражде;<br /><b class="num">13)</b> med. ставить себе целью, намереваться ([[πολλάκις]] προεθέμην [[ἐλθεῖν]] πρὸς [[ὑμᾶς]] NT).
|elrutext='''προτίθημι:''' (fut. προθήσω, стяж. aor. 1 [[προὔθηκα]]; aor. pass. [[προὐτέθην]], praes. и impf. pass. в атт. обычно берутся от [[πρόκειμαι]]) тж. med.<br /><b class="num">1)</b> ставить перед, класть впереди, подносить (τραπέζας Hom.; δαῖτά τινι Her.): προθέσθαι τι Plut. поставить что-л. перед собою; προτιθέναι τοῦ λόγου [[προοίμιον]] Plat. предпосылать речи введение; [[πέπλον]] ὀμμάτων προθέσθαι Eur. закрыть глаза плащом; προθέσθαι τοὺς γροσφομάχους Polyb. поставить впереди себя копьеносцев (т. е. велитов); εὐλάβειάν τινος προθέσθαι Soph. противопоставить осторожность чему-л., т. е. предотвратить что-л.; προθέσθαι τινὰ ἐν οἴκτῳ Aesch. сжалиться над кем-л.; βραδύπουν ἤλυσιν ἄρθρων π. Eur. медленно переставлять ноги; προτιθέμενα καὶ ἐπιλεγόμενα Arst. начало и заключение;<br /><b class="num">2)</b> [[ставить выше]], [[предпочитать]] (τί τινος Her., Eur. и τι [[ἀντί]] τινος Eur.): [[πάρος]] τινός προθέσθαι τι Soph. предпочесть что-л. чему-л.;<br /><b class="num">3)</b> [[бросать]] (на съедение), кидать (τινὰ κυσίν Hom.; τινὰ θηρσὶν ἁρπαγὴν προθεῖναι Eur.): ὁ θανάτῳ προτεθείς Eur. брошенный, т. е. обреченный на смерть;<br /><b class="num">4)</b> бросать, покидать: προθεῖναί τινα [[ἔρημον]] Soph. бросить кого-л. на произвол судьбы; προθεῖναι τὸ [[παιδίον]] Her. подкинуть ребенка;<br /><b class="num">5)</b> [[заранее устанавливать]], [[определять]] (τὸν νόμον τινί Eur.): [[οὖρον]] τῆς ζόης ἀνθρώπῳ π. Her. определять границу человеческой жизни; ἀεὶ [[πλείων]] τοῦ προτεθέντος [[χρόνος]] Arst. время, большее любого (наперед) заданного, т. е. бесконечное;<br /><b class="num">6)</b> [[устраивать]], [[учреждать]] (τοὺς ἀγῶνας λόγων Thuc.): [[πένθος]] [[μέγα]] προθέσθαι Her. учредить большой траур;<br /><b class="num">7)</b> [[назначать]] (στέφανον τῶν ἀγώνων τινί Thuc.; med. τινα [[ἱλαστήριον]] NT): προθεῖναί τινι κρίσιν Lys. назначить кому-л. судебное разбирательство, т. е. вызвать кого-л. в суд; π. θάνατον ζημίαν Thuc. назначать смертную казнь; προθέσθαι τὴν λέσχην Soph. созвать собрание;<br /><b class="num">8)</b> [[задавать]], [[предлагать]] ([[ἄπορον]] αἵρεσιν Plat.; τὸ προτεθὲν [[πρόβλημα]] Arst.): προτίθεσθαι αἵρεσιν Plat. ставить перед собой альтернативу; προθεῖναί τινι βαστάζειν τι Soph. предложить кому-л. взять что-л. на себя; [[ὅπερ]] προὐθέμεθα σκέψασθαι Plat. рассмотрением чего мы задались; προθεῖναί τι τοῖς ὤμοις τινός Soph. возложить что-л. на чьи-л. плечи, т. е. предписать кому-л. что-л.;<br /><b class="num">9)</b> тж. med. выставлять ([[νεκρόν]] Her.; med. [[ὀστᾶ]] τῶν ἀπογενομένων Thuc.): π. τι ὤνιον Luc. выставлять что-л. на продажу; π. αἰτίαν Soph. выставлять причину; προτίθεσθαί τι Polyb. ссылаться на что-л. (как на основание);<br /><b class="num">10)</b> med. показывать (ποτήρια χρύσεα Her.): ἀνδραγαθίαν τινὶ π. Thuc. рассказывать о чьей-л. храбрости;<br /><b class="num">11)</b> представлять, докладывать, излагать ([[πρῆγμα]] Her.; λόγον περί τινος Xen.): π. τὴν διαγνώμην περί τινος Thuc. вносить на обсуждение вопрос о чем-л.; προθεῖναι λέγειν περί τινος Thuc. представить что-л. на обсуждение; τὰ προτιθέμενα κατὰ τὰς ἐγγραφάς Arst. зарегистрированные судебные решения;<br /><b class="num">12)</b> [[предоставлять]], [[разрешать]] (οὐ προὐτέθη [[σφίσι]] [[λόγος]] Xen.): προθέσθαι τινὶ ἔχθραν Thuc. объявить кому-л. о своей вражде;<br /><b class="num">13)</b> med. ставить себе целью, намереваться ([[πολλάκις]] προεθέμην [[ἐλθεῖν]] πρὸς [[ὑμᾶς]] NT).
}}
}}
{{elnl
{{elnl