3,276,901
edits
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀνάξιος:''' и 3<br /><b class="num">1)</b> недостойный или незаслуженный (τινος Eur., Plat., Plut.; ἀνάξια πάσχειν Eur.): ἀνάξιον μὲν σοῦ, κατάξιον δ᾽ [[ἐμοῦ]] Soph. (который) под стать не тебе, а мне;<br /><b class="num">2)</b> не заслуживающий, не заслуживший (τινος Plut.): ἀ. [[νικᾶν]] Plat. не стоящий того, чтобы одержать над ним победу; ἀ. δυστυχεῖν Soph. не заслуживший несчастной судьбы;<br /><b class="num">3)</b> недостойный, негодный, презренный (ἄνθρωποι Her.; [[φώς]] Soph.);<br /><b class="num">4)</b> [[невиновный]], [[невинный]] (πασῶν γυναικῶν ἀναξιωτάτη Soph.). | |elrutext='''ἀνάξιος:''' и 3<br /><b class="num">1)</b> недостойный или незаслуженный (τινος Eur., Plat., Plut.; ἀνάξια πάσχειν Eur.): ἀνάξιον μὲν σοῦ, κατάξιον δ᾽ [[ἐμοῦ]] Soph. (который) под стать не тебе, а мне;<br /><b class="num">2)</b> [[не заслуживающий]], [[не заслуживший]] (τινος Plut.): ἀ. [[νικᾶν]] Plat. не стоящий того, чтобы одержать над ним победу; ἀ. δυστυχεῖν Soph. не заслуживший несчастной судьбы;<br /><b class="num">3)</b> недостойный, негодный, презренный (ἄνθρωποι Her.; [[φώς]] Soph.);<br /><b class="num">4)</b> [[невиновный]], [[невинный]] (πασῶν γυναικῶν ἀναξιωτάτη Soph.). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |