3,274,216
edits
m (Text replacement - " LXX " to " LXX ") |
|||
Line 41: | Line 41: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀσκός:''' ὁ<br /><b class="num">1)</b> содранная кожа или шкура Hom., Her., Plat., Plut.: ἀσκὸν δέρειν τινά Arph. сдирать с кого-л. шкуру;<br /><b class="num">2)</b> кожаный мех, бурдюк Hom., Thuc., Xen., Arst.: ἀσκοῦ τὸν προύχοντα μὴ λῦσαι [[πόδα]] погов. Eur., Plut. невступать ни с кем в связь, т. е. не задерживаться на своем пути;<br /><b class="num">3)</b> кузнечный мех (ἀ. οἵῳ χαλκεῖς χρῶνται Polyb.). | |elrutext='''ἀσκός:''' ὁ<br /><b class="num">1)</b> содранная кожа или шкура Hom., Her., Plat., Plut.: ἀσκὸν δέρειν τινά Arph. сдирать с кого-л. шкуру;<br /><b class="num">2)</b> [[кожаный мех]], [[бурдюк]] Hom., Thuc., Xen., Arst.: ἀσκοῦ τὸν προύχοντα μὴ λῦσαι [[πόδα]] погов. Eur., Plut. невступать ни с кем в связь, т. е. не задерживаться на своем пути;<br /><b class="num">3)</b> кузнечный мех (ἀ. οἵῳ χαλκεῖς χρῶνται Polyb.). | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym |