Anonymous

ἐπιγιγνώσκω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $3")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 , $4")
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐπιγιγνώσκω:''' ион. и поздн. ἐπιγῑνώσκω (fut. ἐπιγνώσομαι, aor. [[ἐπέγνων]], pf. ἐπέγνωκα)<br /><b class="num">1)</b> [[узнавать]], [[опознавать]] (τινὰ φαιδρῷ προσώπῳ Soph.): αἲ κέ μ᾽ ἐπιγνοίη ἠέ κεν ἀγνοίησι Hom. (посмотрю), узнает ли он меня или нет; μὴ [[ῥᾳδίως]] ἂν ἐπιγνῶναι Arst. нелегко было бы распознать;<br /><b class="num">2)</b> узнавать, знакомиться, познавать (τινά и τι Trag., Thuc., Xen., Polyb.; τι ἔκ τινος Plut., редко τινός Pind.): [[ζῶσαι]] [[νῦν]], [[ἵνα]] πάντες [[ἐπιγνώωσι]] μαρναμένους Hom. препояшься же (на бой), чтобы все увидели, как мы бьемся;<br /><b class="num">3)</b> быть знакомым, знать (τινά Plat.);<br /><b class="num">4)</b> [[решать]], [[постановлять]] (τι περί τινος Thuc.): ἐπιγνῶναι [[μηδέν]] Thuc. не прийти ни к какому решению;<br /><b class="num">5)</b> [[придумывать]] (τὰ πρόσφορά τινι Thuc.);<br /><b class="num">6)</b> [[признавать]] (τινά τινα NT).
|elrutext='''ἐπιγιγνώσκω:''' ион. и поздн. ἐπιγῑνώσκω (fut. ἐπιγνώσομαι, aor. [[ἐπέγνων]], pf. ἐπέγνωκα)<br /><b class="num">1)</b> [[узнавать]], [[опознавать]] (τινὰ φαιδρῷ προσώπῳ Soph.): αἲ κέ μ᾽ ἐπιγνοίη ἠέ κεν ἀγνοίησι Hom. (посмотрю), узнает ли он меня или нет; μὴ [[ῥᾳδίως]] ἂν ἐπιγνῶναι Arst. нелегко было бы распознать;<br /><b class="num">2)</b> узнавать, знакомиться, познавать (τινά и τι Trag., Thuc., Xen., Polyb.; τι ἔκ τινος Plut., редко τινός Pind.): [[ζῶσαι]] [[νῦν]], [[ἵνα]] πάντες [[ἐπιγνώωσι]] μαρναμένους Hom. препояшься же (на бой), чтобы все увидели, как мы бьемся;<br /><b class="num">3)</b> [[быть знакомым]], [[знать]] (τινά Plat.);<br /><b class="num">4)</b> [[решать]], [[постановлять]] (τι περί τινος Thuc.): ἐπιγνῶναι [[μηδέν]] Thuc. не прийти ни к какому решению;<br /><b class="num">5)</b> [[придумывать]] (τὰ πρόσφορά τινι Thuc.);<br /><b class="num">6)</b> [[признавать]] (τινά τινα NT).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ionic and [[later]] -γῑνώσκω fut. -[[γνώσομαι]] aor2 ἐπ-έγνων epic 3rd pl. subj. [[ἐπιγνώωσι]] perf. ἐπέγνωκα<br /><b class="num">I.</b> to [[look]] [[upon]], [[witness]], [[observe]], Od., Xen.<br /><b class="num">II.</b> to [[recognise]], [[know]] [[again]], Od., Soph.: to [[acknowledge]] or [[approve]] a [[thing]], NTest.<br /><b class="num">2.</b> of things, also to [[find]] out, [[discover]], [[detect]], Aesch., Thuc.<br /><b class="num">III.</b> to [[come]] to a [[decision]], to [[resolve]], [[decide]], τι [[περί]] τινος Thuc.
|mdlsjtxt=ionic and [[later]] -γῑνώσκω fut. -[[γνώσομαι]] aor2 ἐπ-έγνων epic 3rd pl. subj. [[ἐπιγνώωσι]] perf. ἐπέγνωκα<br /><b class="num">I.</b> to [[look]] [[upon]], [[witness]], [[observe]], Od., Xen.<br /><b class="num">II.</b> to [[recognise]], [[know]] [[again]], Od., Soph.: to [[acknowledge]] or [[approve]] a [[thing]], NTest.<br /><b class="num">2.</b> of things, also to [[find]] out, [[discover]], [[detect]], Aesch., Thuc.<br /><b class="num">III.</b> to [[come]] to a [[decision]], to [[resolve]], [[decide]], τι [[περί]] τινος Thuc.
}}
}}