3,274,447
edits
Line 38: | Line 38: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐπινεύω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[наклоняться]], [[склоняться]] (εἰκὼν ἐπινευομένη Sext.): πέτραι ἐπινενευκυῖαι Luc. нависшие скалы;<br /><b class="num">2)</b> [[качать]], [[раскачивать]] (κόρυθι φαεινῇ Hom.; λόφων ἐπένευον ἔθειραι Theocr.);<br /><b class="num">3)</b> [[кивать]] (в знак согласия или одобрения) ([[κάρητι]] Hom., HH; κεφαλῇ Plut.);<br /><b class="num">4)</b> шевелить, давать знак (ὀφρύσι Hom. - in tmesi; γλεφάροις Pind. - in tmesi);<br /><b class="num">5)</b> [[одобрять]], [[подтверждать]] (σιγῇ τὰ [[ψευδῆ]] Dem.): ἐπινεύσας ἀληθὲς εἶναι Aesch. подтвердив, что (это) верно;<br /><b class="num">6)</b> [[соглашаться]], [[разрешать]] (τι Eur. и [[ὑπέρ]] τινος Polyb.): ἐπινεῦσαι εἴς τινα Arph. согласиться с кем-л.;<br /><b class="num">7)</b> (кивком или знаком) давать указание, приказывать ([[Κῦρος]] γὰρ αὐτοῖς [[οὕτως]] ἐπένευσεν Xen.). | |elrutext='''ἐπινεύω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[наклоняться]], [[склоняться]] (εἰκὼν ἐπινευομένη Sext.): πέτραι ἐπινενευκυῖαι Luc. нависшие скалы;<br /><b class="num">2)</b> [[качать]], [[раскачивать]] (κόρυθι φαεινῇ Hom.; λόφων ἐπένευον ἔθειραι Theocr.);<br /><b class="num">3)</b> [[кивать]] (в знак согласия или одобрения) ([[κάρητι]] Hom., HH; κεφαλῇ Plut.);<br /><b class="num">4)</b> [[шевелить]], [[давать знак]] (ὀφρύσι Hom. - in tmesi; γλεφάροις Pind. - in tmesi);<br /><b class="num">5)</b> [[одобрять]], [[подтверждать]] (σιγῇ τὰ [[ψευδῆ]] Dem.): ἐπινεύσας ἀληθὲς εἶναι Aesch. подтвердив, что (это) верно;<br /><b class="num">6)</b> [[соглашаться]], [[разрешать]] (τι Eur. и [[ὑπέρ]] τινος Polyb.): ἐπινεῦσαι εἴς τινα Arph. согласиться с кем-л.;<br /><b class="num">7)</b> (кивком или знаком) давать указание, приказывать ([[Κῦρος]] γὰρ αὐτοῖς [[οὕτως]] ἐπένευσεν Xen.). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |