Anonymous

ἐπιμελέομαι: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) (\()" to "$1 , $4")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 , $4")
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐπιμελέομαι:''' и [[ἐπιμέλομαι]] (fut. ἐπιμελήσομαι и ἐπιμεληθήσομαι; aor. ἐπιμελήθην; pf. ἐπιμεμέλημαι)<br /><b class="num">1)</b> заботиться, иметь попечение (τινος Her., Thuc., Arph., Arst., Plut., NT; περί τινος и [[ὑπέρ]] τινος Xen.; περί τινα и περί τι Plat., Arst.): γεωργὸν ἀγαθὸν τῶν [[νέων]] φυτῶν εἰκὸς [[πρῶτον]] ἐπιμεληθῆναι Plat. хорошему земледельцу надлежит прежде всего позаботиться о молодых растениях; ἐ. πᾶσαν ἐπιμέλειαν Plat. проявлять всяческую заботу, прилагать все старания; τῶν μοριῶν ἐλαιῶν ἐ. Lys. ухаживать за священными маслинами;<br /><b class="num">2)</b> [[обеспечивать]], [[доставлять]] (sc. τὰ [[ἐπιτήδεια]] Xen.; τὰ ἄλλα πάντα τοῖς πολεμάρχοις Xen.): εἵλοντο Δρακόντιον δρόμου ἐπιμεληθῆναι Xen. (греки) выбрали Драконтия, чтобы он обеспечил ристалище;<br /><b class="num">3)</b> иметь наблюдение, ведать, управлять, руководить (τῶν δημοσίων Her.; τῶν δεκάδων Xen.; τῶν ἱερῶν Plat.);<br /><b class="num">4)</b> [[заниматься]], [[упражняться]] (τῆς μαντικῆς Xen.; περὶ τῆς μουσικῆς Plat.; [[ὑπὲρ]] τῆς στρατηγίας Xen.; τῆς ἀρετῆς Plut.).
|elrutext='''ἐπιμελέομαι:''' и [[ἐπιμέλομαι]] (fut. ἐπιμελήσομαι и ἐπιμεληθήσομαι; aor. ἐπιμελήθην; pf. ἐπιμεμέλημαι)<br /><b class="num">1)</b> [[заботиться]], [[иметь попечение]] (τινος Her., Thuc., Arph., Arst., Plut., NT; περί τινος и [[ὑπέρ]] τινος Xen.; περί τινα и περί τι Plat., Arst.): γεωργὸν ἀγαθὸν τῶν [[νέων]] φυτῶν εἰκὸς [[πρῶτον]] ἐπιμεληθῆναι Plat. хорошему земледельцу надлежит прежде всего позаботиться о молодых растениях; ἐ. πᾶσαν ἐπιμέλειαν Plat. проявлять всяческую заботу, прилагать все старания; τῶν μοριῶν ἐλαιῶν ἐ. Lys. ухаживать за священными маслинами;<br /><b class="num">2)</b> [[обеспечивать]], [[доставлять]] (sc. τὰ [[ἐπιτήδεια]] Xen.; τὰ ἄλλα πάντα τοῖς πολεμάρχοις Xen.): εἵλοντο Δρακόντιον δρόμου ἐπιμεληθῆναι Xen. (греки) выбрали Драконтия, чтобы он обеспечил ристалище;<br /><b class="num">3)</b> иметь наблюдение, ведать, управлять, руководить (τῶν δημοσίων Her.; τῶν δεκάδων Xen.; τῶν ἱερῶν Plat.);<br /><b class="num">4)</b> [[заниматься]], [[упражняться]] (τῆς μαντικῆς Xen.; περὶ τῆς μουσικῆς Plat.; [[ὑπὲρ]] τῆς στρατηγίας Xen.; τῆς ἀρετῆς Plut.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj