3,276,932
edits
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἔξεδρος:'''<br /><b class="num">1)</b> находящийся вне дома, отсутствующий (φυγάδες ἔξεδροι χθονός Eur.): ἔ. γενόμενος ἐκ τῶν οἰκείων τόπων Arst. покинувший свои обычные места; ἔ. φρενῶν Eur. безумный; ἔξεδρον χώραν ἔχων [[ὄρνις]] Arph. нездешняя птица, предполож. зловещая;<br /><b class="num">2)</b> [[необычный]], [[небывалый]] (ἔ. τῆς μοχθηρίας [[ὑπερβολή]] Arst.). | |elrutext='''ἔξεδρος:'''<br /><b class="num">1)</b> [[находящийся вне дома]], [[отсутствующий]] (φυγάδες ἔξεδροι χθονός Eur.): ἔ. γενόμενος ἐκ τῶν οἰκείων τόπων Arst. покинувший свои обычные места; ἔ. φρενῶν Eur. безумный; ἔξεδρον χώραν ἔχων [[ὄρνις]] Arph. нездешняя птица, предполож. зловещая;<br /><b class="num">2)</b> [[необычный]], [[небывалый]] (ἔ. τῆς μοχθηρίας [[ὑπερβολή]] Arst.). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=ἔξ-εδρος, ον <i>adj</i> [[ἕδρα]]<br /><b class="num">I.</b> [[away]] from [[home]], Soph.<br /><b class="num">2.</b> c. gen. out of, [[away]] from, Eur.: metaph., ἔξεδροι φρενῶν λόγοι [[insensate]] words, Eur.<br /><b class="num">II.</b> of birds of [[omen]], ἔξ. χώραν ἔχειν to be in an [[unlucky]] [[quarter]], Ar. | |mdlsjtxt=ἔξ-εδρος, ον <i>adj</i> [[ἕδρα]]<br /><b class="num">I.</b> [[away]] from [[home]], Soph.<br /><b class="num">2.</b> c. gen. out of, [[away]] from, Eur.: metaph., ἔξεδροι φρενῶν λόγοι [[insensate]] words, Eur.<br /><b class="num">II.</b> of birds of [[omen]], ἔξ. χώραν ἔχειν to be in an [[unlucky]] [[quarter]], Ar. | ||
}} | }} |