3,274,159
edits
Line 41: | Line 41: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''βᾰρύνω:'''<br /><b class="num">1)</b> отягощать, обременять, тяготить, утомлять (τινά Hom., Plat.); pass. тяжелеть Arst.: γυῖα βαρύνεται Hom. у него слабеют члены; χεῖρα βαρυνθείς Hom. с бессильно повисшей рукой; [[ὄμμα]] μου βαρύνεται Eur. в глазах у меня мутится; βαρύνεσθαι τὴν κεφαλήν Plat. ощущать тяжесть в голове, страдать головной болью; βαρύνεσθαι τὴν γαστέρα Luc. и νηδύν Anth. становиться беременной;<br /><b class="num">2)</b> [[томить]] ([[δίψος]] βαρύνει τινά Anth.);<br /><b class="num">3)</b> удручать, раздражать, волновать (θυμόν Pind.); pass. быть раздраженным, негодовать или страдать (διά τι Thuc. и τινι Plut.): βαρυνόμενοι τὸν Θησέα Plut. которые терпеть не могли Тесея;<br /><b class="num">4)</b> грам. произносить с тяжелым (тупым) ударением, т. е. пониженным тоном или безударно. | |elrutext='''βᾰρύνω:'''<br /><b class="num">1)</b> отягощать, обременять, тяготить, утомлять (τινά Hom., Plat.); pass. тяжелеть Arst.: γυῖα βαρύνεται Hom. у него слабеют члены; χεῖρα βαρυνθείς Hom. с бессильно повисшей рукой; [[ὄμμα]] μου βαρύνεται Eur. в глазах у меня мутится; βαρύνεσθαι τὴν κεφαλήν Plat. ощущать тяжесть в голове, страдать головной болью; βαρύνεσθαι τὴν γαστέρα Luc. и νηδύν Anth. становиться беременной;<br /><b class="num">2)</b> [[томить]] ([[δίψος]] βαρύνει τινά Anth.);<br /><b class="num">3)</b> [[удручать]], [[раздражать]], [[волновать]] (θυμόν Pind.); pass. быть раздраженным, негодовать или страдать (διά τι Thuc. и τινι Plut.): βαρυνόμενοι τὸν Θησέα Plut. которые терпеть не могли Тесея;<br /><b class="num">4)</b> грам. произносить с тяжелым (тупым) ударением, т. е. пониженным тоном или безударно. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |