Anonymous

παρακούω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3, $4 $5"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 , $4")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 , , $5")
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''παρᾰκούω:''' (fut. παρακούσομαι)<br /><b class="num">1)</b> слышать вскользь (мимоходом), узнавать понаслышке, прослышать (τι Her. и τινός Plat.);<br /><b class="num">2)</b> [[подслушивать]] (τί τινος Arph. и τι [[παρά]] τινος Plat.);<br /><b class="num">3)</b> ослышаться, недослышать, плохо (превратно) понять: τὰ μὲν ἄλλα [[ὀρθῶς]] ἤκουσας, ὅτι δὲ καὶ ἐμὲ οἴει [[εἰπεῖν]], [[τοῦτο]] παρήκουσας Plat. (все) остальное ты слышал правильно, но насчет того, будто и я это говорил, это тебе послышалось;<br /><b class="num">4)</b> [[невнимательно слушать]], [[пропускать мимо ушей]] (τινός Polyb., Plut. и περί τινος Polyb.);<br /><b class="num">5)</b> не слушать(ся), не подчиняться (τινός Polyb., Luc., NT).
|elrutext='''παρᾰκούω:''' (fut. παρακούσομαι)<br /><b class="num">1)</b> слышать вскользь (мимоходом), узнавать понаслышке, прослышать (τι Her. и τινός Plat.);<br /><b class="num">2)</b> [[подслушивать]] (τί τινος Arph. и τι [[παρά]] τινος Plat.);<br /><b class="num">3)</b> [[ослышаться]], [[недослышать]], [[плохо]] (превратно) понять: τὰ μὲν ἄλλα [[ὀρθῶς]] ἤκουσας, ὅτι δὲ καὶ ἐμὲ οἴει [[εἰπεῖν]], [[τοῦτο]] παρήκουσας Plat. (все) остальное ты слышал правильно, но насчет того, будто и я это говорил, это тебе послышалось;<br /><b class="num">4)</b> [[невнимательно слушать]], [[пропускать мимо ушей]] (τινός Polyb., Plut. и περί τινος Polyb.);<br /><b class="num">5)</b> не слушать(ся), не подчиняться (τινός Polyb., Luc., NT).
}}
}}
{{elnl
{{elnl