3,274,917
edits
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''πάλαισμα:''' ατος (πᾰ) τό<br /><b class="num">1)</b> [[схватка]] (в борьбе), состязание, тур: παρὰ ἓν π. ἔδραμε [[νικᾶν]] Her. (Тисамен) одержал победу (во всех состязаниях) за исключением одного; τὰ [[τρία]] παλαίσματα Plat. три формы (Олимпийских) состязаний;<br /><b class="num">2)</b> тж. pl. борьба (παλαίσμαθ᾽ [[ἡμῶν]] ὁ [[βίος]], sc. ἐστίν Eur.): π. λῦσαι Soph. ослабить или прекратить борьбу;<br /><b class="num">3)</b> хитрость, уловка, ловкий прием (παλαίσματα [[στρατηγικά]] Plut.): δεινὸν π. Xen. замечательная выдумка; π. δικαστηρίου Aeschin. попытка увернуться от суда. | |elrutext='''πάλαισμα:''' ατος (πᾰ) τό<br /><b class="num">1)</b> [[схватка]] (в борьбе), состязание, тур: παρὰ ἓν π. ἔδραμε [[νικᾶν]] Her. (Тисамен) одержал победу (во всех состязаниях) за исключением одного; τὰ [[τρία]] παλαίσματα Plat. три формы (Олимпийских) состязаний;<br /><b class="num">2)</b> тж. pl. борьба (παλαίσμαθ᾽ [[ἡμῶν]] ὁ [[βίος]], sc. ἐστίν Eur.): π. λῦσαι Soph. ослабить или прекратить борьбу;<br /><b class="num">3)</b> [[хитрость]], [[уловка]], [[ловкий прием]] (παλαίσματα [[στρατηγικά]] Plut.): δεινὸν π. Xen. замечательная выдумка; π. δικαστηρίου Aeschin. попытка увернуться от суда. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |