3,273,006
edits
Line 41: | Line 41: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''προλέγω:'''<br /><b class="num">I</b> [[λέγω]] II] выбирать, отбирать Pind., Theocr.: Ἀθηναίων προλελεγμένοι Hom. отборные (воины) из числа афинян.<br /><b class="num">II</b> [[λέγω]] III]<br /><b class="num">1)</b> [[предсказывать]], [[прорицать]] (τὰ μέλλοντα Plat., Arst.): (αἱ γνῶμαι), προλέγουσαι Κροίσῳ, μεγάλην [[ἀρχήν]] μιν καταλῦσαι Her. ответы (двух оракулов), предсказывающие Крезу, что он разрушит великое царство;<br /><b class="num">2)</b> [[заранее говорить]], [[предупреждать]] Plat.: [[οὔκουν]] [[ἐγώ]] σοι [[ταῦτα]] προὔλεγον [[πάλαι]]; Soph. разве я не предупреждал тебя об этом раньше?; [[προείρηκα]] καὶ [[προλέγω]] NT я предупреждал и предупреждаю;<br /><b class="num">3)</b> [[объявлять]] (πολέμους Polyb.);<br /><b class="num">4)</b> заявлять, предлагать, приказывать (τινὶ [[ἀπιέναι]] ἐκ τῆς χώρας Xen.);<br /><b class="num">5)</b> рит. делать вступление ([[ἕνεκα]] τοῦ ἀποδεῖξαι Arst.). | |elrutext='''προλέγω:'''<br /><b class="num">I</b> [[λέγω]] II] выбирать, отбирать Pind., Theocr.: Ἀθηναίων προλελεγμένοι Hom. отборные (воины) из числа афинян.<br /><b class="num">II</b> [[λέγω]] III]<br /><b class="num">1)</b> [[предсказывать]], [[прорицать]] (τὰ μέλλοντα Plat., Arst.): (αἱ γνῶμαι), προλέγουσαι Κροίσῳ, μεγάλην [[ἀρχήν]] μιν καταλῦσαι Her. ответы (двух оракулов), предсказывающие Крезу, что он разрушит великое царство;<br /><b class="num">2)</b> [[заранее говорить]], [[предупреждать]] Plat.: [[οὔκουν]] [[ἐγώ]] σοι [[ταῦτα]] προὔλεγον [[πάλαι]]; Soph. разве я не предупреждал тебя об этом раньше?; [[προείρηκα]] καὶ [[προλέγω]] NT я предупреждал и предупреждаю;<br /><b class="num">3)</b> [[объявлять]] (πολέμους Polyb.);<br /><b class="num">4)</b> [[заявлять]], [[предлагать]], [[приказывать]] (τινὶ [[ἀπιέναι]] ἐκ τῆς χώρας Xen.);<br /><b class="num">5)</b> рит. делать вступление ([[ἕνεκα]] τοῦ ἀποδεῖξαι Arst.). | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |