3,277,179
edits
mNo edit summary |
|||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''περιπετής:'''<br /><b class="num">1)</b> упавший или падающий: τοῖς ὀρύγμασι π. [[γενέσθαι]] Plut. попасть в рвы; ἀμφὶ μέσσῃ π. Soph. обхватив поперек (тело мертвой Антигоны);<br /><b class="num">2)</b> [[попавший]]: [[ἔγχος]] περιπετές Aesch. вонзившийся (в тело) меч; ποιεῖν αὑτοῖς περιπετεῖς τοὺς πολεμίους Plut. опрокинуть врагов друг на друга, т. е. привести их в замешательство; ἐμφυλίοις πολέμοις π. [[γενέσθαι]] Plut. стать жертвой междоусобных войн; π. εἶναι τῇ χολῇ τῶν ἰάμβων (Ἀρχιλόχου) Luc. быть мишенью желчных ямбов Архилоха; [[πόλις]] αὐτὴ ἑαυτῇ π. γενομένη Plut. город, охваченный внутренними раздорами; π. τῇ αἰτίᾳ τοῦ φόνου [[γενέσθαι]] Plut. оказаться обвиненным в соучастии в убийстве;<br /><b class="num">3)</b> [[закутанный]] (πέπλοισι Aesch.);<br /><b class="num">4)</b> изменившийся к худшему, несчастный, неудачный (τὰ πρήγματα Her.): περιπετεῖς ἔχειν τύχας Eur. попасть в беду. | |elrutext='''περιπετής:'''<br /><b class="num">1)</b> упавший или падающий: τοῖς ὀρύγμασι π. [[γενέσθαι]] Plut. попасть в рвы; ἀμφὶ μέσσῃ π. Soph. обхватив поперек (тело мертвой Антигоны);<br /><b class="num">2)</b> [[попавший]]: [[ἔγχος]] περιπετές Aesch. вонзившийся (в тело) меч; ποιεῖν αὑτοῖς περιπετεῖς τοὺς πολεμίους Plut. опрокинуть врагов друг на друга, т. е. привести их в замешательство; ἐμφυλίοις πολέμοις π. [[γενέσθαι]] Plut. стать жертвой междоусобных войн; π. εἶναι τῇ χολῇ τῶν ἰάμβων (Ἀρχιλόχου) Luc. быть мишенью желчных ямбов Архилоха; [[πόλις]] αὐτὴ ἑαυτῇ π. γενομένη Plut. город, охваченный внутренними раздорами; π. τῇ αἰτίᾳ τοῦ φόνου [[γενέσθαι]] Plut. оказаться обвиненным в соучастии в убийстве;<br /><b class="num">3)</b> [[закутанный]] (πέπλοισι Aesch.);<br /><b class="num">4)</b> [[изменившийся к худшему]], [[несчастный]], [[неудачный]] (τὰ πρήγματα Her.): περιπετεῖς ἔχειν τύχας Eur. попасть в беду. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |