Anonymous

πρόσκειμαι: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3, $4 $5"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $3")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 , , $5")
Line 27: Line 27:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''πρόσκειμαι:''' ион. тж. [[προσκέομαι]]<br /><b class="num">1)</b> [[находиться]] (при или на чем-л.), прилегать, примыкать: [[οὔατα]] δ᾽ [[οὔπω]] προσέκειτο Hom. ручки еще не были приделаны (к треножникам); αἱ δοκοὶ τῷ τείχει προσκείμεναι Thuc. сложенные у стены балки; τῷ ἀκρωτηρίῳ π. Polyb. прилегать к мысу; προσέκειτο τὸ καλὸν τῷ ἀγαθῷ Xen. понятие красоты тесно связано с понятием блага; δεξιὸν ἀνεὶς ἵππον, εἶργε τὸν [[προσκείμενον]] Soph. отпустив (вожжи) правого коня, (Орест) сдержал шедшего с внутренней стороны (ристалищного столба); π. χρηστῷ Soph. наслаждаться благополучием; π. κακῷ Soph. попасть в беду;<br /><b class="num">2)</b> налегать, напирать: τῇ θύρᾳ π. Arph. наваливаться на дверь; π. πύλαις Eur. штурмовать ворота; προσκειμένων τῶν πολεμίων Plut. так как враги напирали; προσκείμενος ἐδίδασκε τὴν Δεκέλειαν τειχίζειν Thuc. (Алкивиад) настойчиво предлагал укрепить Декелию; ἀνάγκης προσκειμένης Plat. под давлением необходимости; οἵ μ᾽ ἀεὶ προσκείμενοι Eur. (мирмидоняне), вечно пристающие ко мне;<br /><b class="num">3)</b> быть свойственным, присущим, быть уделом (προσκειμένη [[ζημία]] τινί Xen.; οὐδενί προσκέεται ἡ [[τέχνη]] [[μαντική]] Her.);<br /><b class="num">4)</b> быть возложенным, порученным: τοῖσι προσεκέετο Her. (те), которым это было поручено;<br /><b class="num">5)</b> [[быть]] (душевно) расположенным, быть склонным, приверженным, преданным (τινι Her.; τῷ δήμῳ Thuc.): τὸν Τισσαφέρνην θεραπεύων προσέκειτο Thuc. (Алкивиад) старался всячески угождать Тиссаферну; τῇ φιλοινίῃ π. Her. быть приверженным пьянству; (ὁ [[λόγος]]), τῷ [[μάλιστα]] λεγομένῳ αὐτὸς [[πρόσκειμαι]] Her. рассказ, которому я сам больше всего доверяю; ταῖς ναυσὶ π. Thuc. деятельно заниматься мореходством; π. κυνηγίᾳ Plut. предаваться охоте; Κύρῳ προσεκέετο ὁ [[Ἃρπαγος]] δῶρα πέμπων Her. Гарпаг старался угодить Киру, посылая (ему) подарки;<br /><b class="num">6)</b> [[присоединяться]], [[прибавляться]] (ἀφῃρῆσθαι καὶ π. τινι Arst.): ἡ [[χάρις]] προσκείσεται Soph. (к награде) прибавится благодарность; [[ἄλγος]] ἄλγει [[προσκείμενον]] Eur. (новая) скорбь, присоединяющаяся к (старой) скорби; [[προσκείμενον]] [[κέρδος]] πρὸς ἔργῳ Eur. следующая за трудом награда.
|elrutext='''πρόσκειμαι:''' ион. тж. [[προσκέομαι]]<br /><b class="num">1)</b> [[находиться]] (при или на чем-л.), прилегать, примыкать: [[οὔατα]] δ᾽ [[οὔπω]] προσέκειτο Hom. ручки еще не были приделаны (к треножникам); αἱ δοκοὶ τῷ τείχει προσκείμεναι Thuc. сложенные у стены балки; τῷ ἀκρωτηρίῳ π. Polyb. прилегать к мысу; προσέκειτο τὸ καλὸν τῷ ἀγαθῷ Xen. понятие красоты тесно связано с понятием блага; δεξιὸν ἀνεὶς ἵππον, εἶργε τὸν [[προσκείμενον]] Soph. отпустив (вожжи) правого коня, (Орест) сдержал шедшего с внутренней стороны (ристалищного столба); π. χρηστῷ Soph. наслаждаться благополучием; π. κακῷ Soph. попасть в беду;<br /><b class="num">2)</b> налегать, напирать: τῇ θύρᾳ π. Arph. наваливаться на дверь; π. πύλαις Eur. штурмовать ворота; προσκειμένων τῶν πολεμίων Plut. так как враги напирали; προσκείμενος ἐδίδασκε τὴν Δεκέλειαν τειχίζειν Thuc. (Алкивиад) настойчиво предлагал укрепить Декелию; ἀνάγκης προσκειμένης Plat. под давлением необходимости; οἵ μ᾽ ἀεὶ προσκείμενοι Eur. (мирмидоняне), вечно пристающие ко мне;<br /><b class="num">3)</b> [[быть свойственным]], [[присущим]], [[быть уделом]] (προσκειμένη [[ζημία]] τινί Xen.; οὐδενί προσκέεται ἡ [[τέχνη]] [[μαντική]] Her.);<br /><b class="num">4)</b> быть возложенным, порученным: τοῖσι προσεκέετο Her. (те), которым это было поручено;<br /><b class="num">5)</b> [[быть]] (душевно) расположенным, быть склонным, приверженным, преданным (τινι Her.; τῷ δήμῳ Thuc.): τὸν Τισσαφέρνην θεραπεύων προσέκειτο Thuc. (Алкивиад) старался всячески угождать Тиссаферну; τῇ φιλοινίῃ π. Her. быть приверженным пьянству; (ὁ [[λόγος]]), τῷ [[μάλιστα]] λεγομένῳ αὐτὸς [[πρόσκειμαι]] Her. рассказ, которому я сам больше всего доверяю; ταῖς ναυσὶ π. Thuc. деятельно заниматься мореходством; π. κυνηγίᾳ Plut. предаваться охоте; Κύρῳ προσεκέετο ὁ [[Ἃρπαγος]] δῶρα πέμπων Her. Гарпаг старался угодить Киру, посылая (ему) подарки;<br /><b class="num">6)</b> [[присоединяться]], [[прибавляться]] (ἀφῃρῆσθαι καὶ π. τινι Arst.): ἡ [[χάρις]] προσκείσεται Soph. (к награде) прибавится благодарность; [[ἄλγος]] ἄλγει [[προσκείμενον]] Eur. (новая) скорбь, присоединяющаяся к (старой) скорби; [[προσκείμενον]] [[κέρδος]] πρὸς ἔργῳ Eur. следующая за трудом награда.
}}
}}
{{elnl
{{elnl