3,258,334
edits
m (Text replacement - " l.c." to " l.c.") |
|||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''τῑμωρέω:'''<br /><b class="num">1)</b> становиться на защиту, защищать, помогать (τινι Her., Soph.): τὸ ὁμοῖον ἀνταποδιδόντες ἐτιμώρεον Her. платя услугой за услугу, (хиосцы) приходили на выручку (милетцам); τ. [[ὑπέρ]] τινος Lys., Plat. вступаться за кого(что)-л.;<br /><b class="num">2)</b> тж. med. отплачивать, мстить: τ. τινι Her. мстить кому-л.; τ. τι Xen. и [[ὑπέρ]] τινος Xen. мстить за что-л.; τιμωρεῖσθαι ἔς τινα Her. и τινι Soph., Eur. мстить за кого-л.; τ. τινι τοῦ παιδὸς τὸν φονέα Xen. мстить за кого-л., карая за смерть его сына; τ. τινι τὸν φόνον Plat. мстить за убийство кого-л.; Λεωνίδῃ, τῷ με κελεύεις τιμωρῆσαι, φημὶ [[μεγάλως]] τετιμωρῆσθαι Her. Леонид, за которого ты велишь мне отомстить, вполне, по-моему, отомщен; ὑπ᾽ [[ἐμοῦ]] οὐδεὶς τετιμωρημένος Lys. никто не стал жертвой моей мести;<br /><b class="num">3)</b> преимущ. med. карать, наказывать (τινα Her., Soph., Eur., Thuc., Lys., Plat.): τιμωρεῖσθαί τινά τινος Her., Eur., Lys., Plat. и τινα [[ἀντί]] τινος Her. карать кого-л. за что-л.; ταῖς ἐσχάταις τιμωρίαις τ. Plat. прибегать к высшим мерам наказания; οἱ ἐν Ἃιδου τὸν ἀεὶ χρόνον τιμωρούμενοι Plat. осужденные на вечные мучения в Аиде. | |elrutext='''τῑμωρέω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[становиться на защиту]], [[защищать]], [[помогать]] (τινι Her., Soph.): τὸ ὁμοῖον ἀνταποδιδόντες ἐτιμώρεον Her. платя услугой за услугу, (хиосцы) приходили на выручку (милетцам); τ. [[ὑπέρ]] τινος Lys., Plat. вступаться за кого(что)-л.;<br /><b class="num">2)</b> тж. med. отплачивать, мстить: τ. τινι Her. мстить кому-л.; τ. τι Xen. и [[ὑπέρ]] τινος Xen. мстить за что-л.; τιμωρεῖσθαι ἔς τινα Her. и τινι Soph., Eur. мстить за кого-л.; τ. τινι τοῦ παιδὸς τὸν φονέα Xen. мстить за кого-л., карая за смерть его сына; τ. τινι τὸν φόνον Plat. мстить за убийство кого-л.; Λεωνίδῃ, τῷ με κελεύεις τιμωρῆσαι, φημὶ [[μεγάλως]] τετιμωρῆσθαι Her. Леонид, за которого ты велишь мне отомстить, вполне, по-моему, отомщен; ὑπ᾽ [[ἐμοῦ]] οὐδεὶς τετιμωρημένος Lys. никто не стал жертвой моей мести;<br /><b class="num">3)</b> преимущ. med. карать, наказывать (τινα Her., Soph., Eur., Thuc., Lys., Plat.): τιμωρεῖσθαί τινά τινος Her., Eur., Lys., Plat. и τινα [[ἀντί]] τινος Her. карать кого-л. за что-л.; ταῖς ἐσχάταις τιμωρίαις τ. Plat. прибегать к высшим мерам наказания; οἱ ἐν Ἃιδου τὸν ἀεὶ χρόνον τιμωρούμενοι Plat. осужденные на вечные мучения в Аиде. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |