Anonymous

ἀλήθεια: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3, $4 $5"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 , $4")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 , , $5")
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀλήθεια:''' эп.-ион. ἀληθείη и [[ἀληθηΐη]], дор. [[ἀλάθεια]] и [[ἀλάθεα]] (ᾰλᾱ) ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[правда]], [[истина]] Hom., Trag., Plat.: ἀ. τινος Hom. правда о ком(чем)-л.; τῇ ἀληθείῃ [[χρᾶσθαι]] Her. и ταῖς ἀληθείαις [[χρῆσθαι]] Isocr. рассказывать (всю) правду; ἀλήθειαν ἔχειν Arst. быть истинным, верным; (τῇ) ἀληθείᾳ Thuc., Plat., Plut., ταῖς ἀληθείαις Sext., ἐπ᾽ и μετ᾽ ἀληθείας Dem., ξὺν и ἐπ᾽ ἀληθεία Aesch., κατὰ (τὴν) ἀλήθειαν Isocr., Arst. и πρὸς (τὴν) ἀλήθειαν Polyb., Diod. поистине, в самом деле, в действительности;<br /><b class="num">2)</b> [[действительность]], [[подлинность]] (ἔργων Thuc.): τῷ μὲν λόγῳ …, τῇ δ᾽ ἀληθείᾳ Isocr. на словах …, на деле же …;<br /><b class="num">3)</b> [[истинность]], [[верность]] (τοῦ μαντηΐου Her.): ἡ ἀ. τῶν λόγων καὶ τοῦ ἐνυπνίου Her. истинность слов и (сбывшегося) сновидения;<br /><b class="num">4)</b> правдивость, прямота, искренность (φρενῶν Aesch.);<br /><b class="num">5)</b> «истина» (сапфировое украшение, которое, как символ истинности их учения, носили верховные жрецы в Египте) Diod.
|elrutext='''ἀλήθεια:''' эп.-ион. ἀληθείη и [[ἀληθηΐη]], дор. [[ἀλάθεια]] и [[ἀλάθεα]] (ᾰλᾱ) ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[правда]], [[истина]] Hom., Trag., Plat.: ἀ. τινος Hom. правда о ком(чем)-л.; τῇ ἀληθείῃ [[χρᾶσθαι]] Her. и ταῖς ἀληθείαις [[χρῆσθαι]] Isocr. рассказывать (всю) правду; ἀλήθειαν ἔχειν Arst. быть истинным, верным; (τῇ) ἀληθείᾳ Thuc., Plat., Plut., ταῖς ἀληθείαις Sext., ἐπ᾽ и μετ᾽ ἀληθείας Dem., ξὺν и ἐπ᾽ ἀληθεία Aesch., κατὰ (τὴν) ἀλήθειαν Isocr., Arst. и πρὸς (τὴν) ἀλήθειαν Polyb., Diod. поистине, в самом деле, в действительности;<br /><b class="num">2)</b> [[действительность]], [[подлинность]] (ἔργων Thuc.): τῷ μὲν λόγῳ …, τῇ δ᾽ ἀληθείᾳ Isocr. на словах …, на деле же …;<br /><b class="num">3)</b> [[истинность]], [[верность]] (τοῦ μαντηΐου Her.): ἡ ἀ. τῶν λόγων καὶ τοῦ ἐνυπνίου Her. истинность слов и (сбывшегося) сновидения;<br /><b class="num">4)</b> [[правдивость]], [[прямота]], [[искренность]] (φρενῶν Aesch.);<br /><b class="num">5)</b> «истина» (сапфировое украшение, которое, как символ истинности их учения, носили верховные жрецы в Египте) Diod.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj