3,273,006
edits
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''χρηστός:''' [adj. verb. к [[χράομαι]] I]<br /><b class="num">1)</b> [[хороший]], [[отличный]] (γῆ Eur.; [[ποτόν]], [[σῖτος]] Plat.);<br /><b class="num">2)</b> добрый, благожелательный, благосклонный (θεοί Her.; [[δεσπότης]] Men.): χρηστὰ χρηστοῖσι ἔς τινα ἀμείβεσθαι Her. отплатить кому-л. добром за добро; χρηστόν τι συμβουλεύειν Arph. дать добрый совет;<br /><b class="num">3)</b> счастливый, благоприятный, успешный (ἱρά, [[τελευτή]] Her.): ἐκτελοῖτο δὴ τὰ χρηστά! Aesch. да будет же счастлив исход!; τὰ χρηστὰ [[ἔχει]] φίλους Eur. где счастье, там друзья;<br /><b class="num">4)</b> [[порядочный]], [[честный]] ([[βίος]] Aeschin.): χ. καὶ [[φιλόπολις]] Arph. честный патриот; [[ὀλίγον]] τὸ χρηστόν ἐστιν собир. Arph. порядочных людей (в Афинах) мало;<br /><b class="num">5)</b> кроткий, покорный: ἀρνεῖσθαι χρηστὸν εἶναι Her. отказывать в повиновении;<br /><b class="num">6)</b> [[благоустроенный]], [[упорядоченный]] ([[πολιτεία]] Isocr.; [[οἰκία]] Plat.);<br /><b class="num">7)</b> полезный, благотворный πρὸς τὴν ψυχήν Plat.; αἱ μὲν χρησταί εἰσιν λῦπαι, αἱ δὲ πονηραί Plat.: χ. περὶ τὴν πόλιν γεγενημένος Lys. оказавший услуги государству; χρηστὰ [[μέλιττα]] Arst. пчела-работница;<br /><b class="num">8)</b> знатный, именитый: οἱ χρηστοί Xen. родовитые люди, аристократия;<br /><b class="num">9)</b> ирон. простоватый, недалекий Arph., Dem., Men.: φιλόλογός γ᾽ εἶ [[ἀτεχνῶς]] καὶ χ. Plat. охотник до споров ты большой, но и простак тоже;<br /><b class="num">10)</b> [[изрядный]], [[сильный]] ([[δῆγμα]] Luc.; χρηστὸν καὶ βαθὺ [[τραῦμα]] Luc.). | |elrutext='''χρηστός:''' [adj. verb. к [[χράομαι]] I]<br /><b class="num">1)</b> [[хороший]], [[отличный]] (γῆ Eur.; [[ποτόν]], [[σῖτος]] Plat.);<br /><b class="num">2)</b> [[добрый]], [[благожелательный]], [[благосклонный]] (θεοί Her.; [[δεσπότης]] Men.): χρηστὰ χρηστοῖσι ἔς τινα ἀμείβεσθαι Her. отплатить кому-л. добром за добро; χρηστόν τι συμβουλεύειν Arph. дать добрый совет;<br /><b class="num">3)</b> [[счастливый]], [[благоприятный]], [[успешный]] (ἱρά, [[τελευτή]] Her.): ἐκτελοῖτο δὴ τὰ χρηστά! Aesch. да будет же счастлив исход!; τὰ χρηστὰ [[ἔχει]] φίλους Eur. где счастье, там друзья;<br /><b class="num">4)</b> [[порядочный]], [[честный]] ([[βίος]] Aeschin.): χ. καὶ [[φιλόπολις]] Arph. честный патриот; [[ὀλίγον]] τὸ χρηστόν ἐστιν собир. Arph. порядочных людей (в Афинах) мало;<br /><b class="num">5)</b> кроткий, покорный: ἀρνεῖσθαι χρηστὸν εἶναι Her. отказывать в повиновении;<br /><b class="num">6)</b> [[благоустроенный]], [[упорядоченный]] ([[πολιτεία]] Isocr.; [[οἰκία]] Plat.);<br /><b class="num">7)</b> полезный, благотворный πρὸς τὴν ψυχήν Plat.; αἱ μὲν χρησταί εἰσιν λῦπαι, αἱ δὲ πονηραί Plat.: χ. περὶ τὴν πόλιν γεγενημένος Lys. оказавший услуги государству; χρηστὰ [[μέλιττα]] Arst. пчела-работница;<br /><b class="num">8)</b> знатный, именитый: οἱ χρηστοί Xen. родовитые люди, аристократия;<br /><b class="num">9)</b> ирон. простоватый, недалекий Arph., Dem., Men.: φιλόλογός γ᾽ εἶ [[ἀτεχνῶς]] καὶ χ. Plat. охотник до споров ты большой, но и простак тоже;<br /><b class="num">10)</b> [[изрядный]], [[сильный]] ([[δῆγμα]] Luc.; χρηστὸν καὶ βαθὺ [[τραῦμα]] Luc.). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |