3,274,216
edits
Line 38: | Line 38: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐπᾰκούω:'''<br /><b class="num">1)</b> слушать, выслушивать, внимать (τι Hom., Hes., Arph., Plat., Plut., τινά Hom., τινός Her., Soph., Eur. и τινί Plat.);<br /><b class="num">2)</b> [[слышать]]: ὁπποῖόν κ᾽ [[εἴπῃσθα]] ἐπος, τοῖόν κ᾽ ἐπακούσαις погов. Hom. какое скажешь слово, такое и услышишь (ср. «как аукнется, так и откликнется»); μή τις τῶν ἀμυήτων ἐπακούῃ Plat. как бы кто-л. из непосвященных (нас) не подслушал;<br /><b class="num">3)</b> (благосклонно) выслушивать, исполнять: ἐ. εὐχῶν Luc. исполнять (чьи-л.) желания;<br /><b class="num">4)</b> [[слушаться]], [[повиноваться]] ([[βουλῆς]] Hom.; τῷ κελεύσματι Her.);<br /><b class="num">5)</b> [[воспринимать]], [[понимать]] ([[σαφῶς]] Plut.). | |elrutext='''ἐπᾰκούω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[слушать]], [[выслушивать]], [[внимать]] (τι Hom., Hes., Arph., Plat., Plut., τινά Hom., τινός Her., Soph., Eur. и τινί Plat.);<br /><b class="num">2)</b> [[слышать]]: ὁπποῖόν κ᾽ [[εἴπῃσθα]] ἐπος, τοῖόν κ᾽ ἐπακούσαις погов. Hom. какое скажешь слово, такое и услышишь (ср. «как аукнется, так и откликнется»); μή τις τῶν ἀμυήτων ἐπακούῃ Plat. как бы кто-л. из непосвященных (нас) не подслушал;<br /><b class="num">3)</b> (благосклонно) выслушивать, исполнять: ἐ. εὐχῶν Luc. исполнять (чьи-л.) желания;<br /><b class="num">4)</b> [[слушаться]], [[повиноваться]] ([[βουλῆς]] Hom.; τῷ κελεύσματι Her.);<br /><b class="num">5)</b> [[воспринимать]], [[понимать]] ([[σαφῶς]] Plut.). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |