3,270,325
edits
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐντείνω:''' (fut. ἐντενῶ, pf. ἐντέτᾰκα; pf. pass. ἐντέτᾰμαι)<br /><b class="num">1)</b> [[натягивать]] ([[τόξον]] Aesch., Plat., med. Eur., Xen.; τὸξα ἐντεταμένα Her.; [[νεάτη]] ἐντεταμένη Arst.; τὰς μηχανάς Plut.): [[ναῦς]] ἐνταθεῖσα Eur. корабль с поднятыми парусами;<br /><b class="num">2)</b> [[тянуть]], [[подтягивать]] (ἵππον τῷ ἀγωγεῖ Xen.);<br /><b class="num">3)</b> [[обтягивать]], [[обвязывать]] ([[δίφρος]] ἱμᾶσιν ἐντέταται Hom.; [[θρόνον]], sc. ἱμᾶσιν Her.);<br /><b class="num">4)</b> [[связывать]] (λέοντα βρόχοις Eur.);<br /><b class="num">5)</b> [[протягивать]], [[наводить]] (γεφύρας Her.);<br /><b class="num">6)</b> мат. включать, вписывать ([[χωρίον]] [[τρίγωνον]] εἰς τὸν κύκλον Plat.);<br /><b class="num">7)</b> напрягать; τὰ ἐντεινόμενα καὶ τὰ ἀνιέμενα ἐν τοῖς σώμασι Xen. напряженные и расслабленные мышцы тела; [[πρόσωπον]] ἐντεταμένον Luc. серьезное или суровое выражение лица;<br /><b class="num">8)</b> med. (тж. ἐ. φωνήν Aesch. и τῇ φωνῇ Plut.) напрягать, повышать голос: [[μᾶλλον]] ἐντεινάμενος [[εἶπον]] Plat. повысив голос, он сказал;<br /><b class="num">9)</b> возбуждать, поощрять, подбодрять (ψυχὴ μυρίαις ὁρμαῖς ἐντεταμένη Plut.);<br /><b class="num">10)</b> досл. настраивать, перен. приводить в равновесие (τὸ ἐντεταμένον [[σῶμα]] Plat.);<br /><b class="num">11)</b> med. запевать, петь или играть (ἁρμονίαν τινά Arph.);<br /><b class="num">12)</b> (тж. ἐ. εἰς [[ἔπος]] Plut.) перелагать стихами (τοὺς τοῦ Αἰσώπου λόγους Plat.): ποιήματα εἰς τὰ κιθαρίσματα ἐ. Plat. класть стихотворения на музыку;<br /><b class="num">13)</b> тж. med. прилагать усилия: ἐ. τὴν πολιορκίαν Plut. усиленно вести осаду; ἐντεταμένος εἰς τὸ [[ἔργον]] Xen. усердный в труде; τῇ διανοίᾳ περί τι ἐντεταμένος Polyb. напряженно обдумывающий что-л.;<br /><b class="num">14)</b> с размаху наносить (πληγὰς ἀλλήλοις Xen.);<br /><b class="num">15)</b> досл. бить, перен. карать (τινά Plat.);<br /><b class="num">16)</b> [[упорствовать]] (ἐντείνοντι ὑπείκειν Eur.);<br /><b class="num">17)</b> [[усиливаться]] ([[πήδησις]] ἐντείνουσα Plut.). | |elrutext='''ἐντείνω:''' (fut. ἐντενῶ, pf. ἐντέτᾰκα; pf. pass. ἐντέτᾰμαι)<br /><b class="num">1)</b> [[натягивать]] ([[τόξον]] Aesch., Plat., med. Eur., Xen.; τὸξα ἐντεταμένα Her.; [[νεάτη]] ἐντεταμένη Arst.; τὰς μηχανάς Plut.): [[ναῦς]] ἐνταθεῖσα Eur. корабль с поднятыми парусами;<br /><b class="num">2)</b> [[тянуть]], [[подтягивать]] (ἵππον τῷ ἀγωγεῖ Xen.);<br /><b class="num">3)</b> [[обтягивать]], [[обвязывать]] ([[δίφρος]] ἱμᾶσιν ἐντέταται Hom.; [[θρόνον]], sc. ἱμᾶσιν Her.);<br /><b class="num">4)</b> [[связывать]] (λέοντα βρόχοις Eur.);<br /><b class="num">5)</b> [[протягивать]], [[наводить]] (γεφύρας Her.);<br /><b class="num">6)</b> мат. включать, вписывать ([[χωρίον]] [[τρίγωνον]] εἰς τὸν κύκλον Plat.);<br /><b class="num">7)</b> напрягать; τὰ ἐντεινόμενα καὶ τὰ ἀνιέμενα ἐν τοῖς σώμασι Xen. напряженные и расслабленные мышцы тела; [[πρόσωπον]] ἐντεταμένον Luc. серьезное или суровое выражение лица;<br /><b class="num">8)</b> med. (тж. ἐ. φωνήν Aesch. и τῇ φωνῇ Plut.) напрягать, повышать голос: [[μᾶλλον]] ἐντεινάμενος [[εἶπον]] Plat. повысив голос, он сказал;<br /><b class="num">9)</b> [[возбуждать]], [[поощрять]], [[подбодрять]] (ψυχὴ μυρίαις ὁρμαῖς ἐντεταμένη Plut.);<br /><b class="num">10)</b> досл. настраивать, перен. приводить в равновесие (τὸ ἐντεταμένον [[σῶμα]] Plat.);<br /><b class="num">11)</b> med. запевать, петь или играть (ἁρμονίαν τινά Arph.);<br /><b class="num">12)</b> (тж. ἐ. εἰς [[ἔπος]] Plut.) перелагать стихами (τοὺς τοῦ Αἰσώπου λόγους Plat.): ποιήματα εἰς τὰ κιθαρίσματα ἐ. Plat. класть стихотворения на музыку;<br /><b class="num">13)</b> тж. med. прилагать усилия: ἐ. τὴν πολιορκίαν Plut. усиленно вести осаду; ἐντεταμένος εἰς τὸ [[ἔργον]] Xen. усердный в труде; τῇ διανοίᾳ περί τι ἐντεταμένος Polyb. напряженно обдумывающий что-л.;<br /><b class="num">14)</b> с размаху наносить (πληγὰς ἀλλήλοις Xen.);<br /><b class="num">15)</b> досл. бить, перен. карать (τινά Plat.);<br /><b class="num">16)</b> [[упорствовать]] (ἐντείνοντι ὑπείκειν Eur.);<br /><b class="num">17)</b> [[усиливаться]] ([[πήδησις]] ἐντείνουσα Plut.). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. -τενῶ perf. -τέτᾰκα [[pass]]. -τέτᾰμαι<br /><b class="num">I.</b> to [[stretch]] or [[strain]] [[tight]]Pass., [[δίφρος]] ἱμᾶσιν ἐντέταται is hung on [[tight]]-stretched straps, Il.; γέφυραι ἐντεταμέναι a [[bridge]] with the [[mooring]]-cables made taught, Hdt.; ἐντεταμένου τοῦ σώματος [[being]] braced up, Plat.<br /><b class="num">2.</b> to [[stretch]] a bow [[tight]], i. e. [[string]] it for [[shooting]] (cf. ἐντανύὠ, Eur.; so in Mid. to [[string]] one's bow, Eur.:—Pass., τόξα ἐντεταμένα [[bows]] [[ready]] [[strung]], Hdt.<br /><b class="num">3.</b> ἐντείνειν ναῦν [[ποδί]] to [[keep]] a [[ship]]'s [[sail]] taught by the [[sheet]], Eur.<br /><b class="num">4.</b> to tie [[tight]], Eur.<br /><b class="num">II.</b> metaph. to [[strain]], [[exert]]:—so in Mid., φωνὴν ἐντεινάμενος Aeschin.; ἐντεινάμενοι τὴν ἁρμονίαν pitching the [[tune]] [[high]], Ar.:—and in Pass., ἐντεινόμενος, on the [[stretch]], [[eager]], Xen.<br /><b class="num">2.</b> to [[carry]] on [[vigorously]], Plut.<br /><b class="num">3.</b> so intr. in Act. to [[exert]] [[oneself]], be [[vehement]], Eur.<br /><b class="num">III.</b> to [[stretch]] out at or [[against]], πληγὴν ἐντείνειν τινί, Lat. plagam intendere, to lay a [[blow]] on him, Xen.<br /><b class="num">IV.</b> to put [[into]] [[verse]], Plat. | |mdlsjtxt=fut. -τενῶ perf. -τέτᾰκα [[pass]]. -τέτᾰμαι<br /><b class="num">I.</b> to [[stretch]] or [[strain]] [[tight]]Pass., [[δίφρος]] ἱμᾶσιν ἐντέταται is hung on [[tight]]-stretched straps, Il.; γέφυραι ἐντεταμέναι a [[bridge]] with the [[mooring]]-cables made taught, Hdt.; ἐντεταμένου τοῦ σώματος [[being]] braced up, Plat.<br /><b class="num">2.</b> to [[stretch]] a bow [[tight]], i. e. [[string]] it for [[shooting]] (cf. ἐντανύὠ, Eur.; so in Mid. to [[string]] one's bow, Eur.:—Pass., τόξα ἐντεταμένα [[bows]] [[ready]] [[strung]], Hdt.<br /><b class="num">3.</b> ἐντείνειν ναῦν [[ποδί]] to [[keep]] a [[ship]]'s [[sail]] taught by the [[sheet]], Eur.<br /><b class="num">4.</b> to tie [[tight]], Eur.<br /><b class="num">II.</b> metaph. to [[strain]], [[exert]]:—so in Mid., φωνὴν ἐντεινάμενος Aeschin.; ἐντεινάμενοι τὴν ἁρμονίαν pitching the [[tune]] [[high]], Ar.:—and in Pass., ἐντεινόμενος, on the [[stretch]], [[eager]], Xen.<br /><b class="num">2.</b> to [[carry]] on [[vigorously]], Plut.<br /><b class="num">3.</b> so intr. in Act. to [[exert]] [[oneself]], be [[vehement]], Eur.<br /><b class="num">III.</b> to [[stretch]] out at or [[against]], πληγὴν ἐντείνειν τινί, Lat. plagam intendere, to lay a [[blow]] on him, Xen.<br /><b class="num">IV.</b> to put [[into]] [[verse]], Plat. | ||
}} | }} |