3,274,913
edits
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''συνερείδω:''' (fut. συνερείσω; pass.: aor. συνηρείσθην, pf. συνήρεισμαι)<br /><b class="num">1)</b> [[сжимать]], [[связывать]] ([[χέρας]] δεσμοῖς Eur.); прикреплять, пристегивать (τινὰ περόναις Eur.);<br /><b class="num">2)</b> [[смыкать]], [[закрывать]] ([[στόμα]] [[χερσί]] Hom. - in tmesi);<br /><b class="num">3)</b> уплотнять, приближать: σ. [[ἔπος]] παρ᾽ [[ἔπος]] Plut. говорить без запинки; σ. λογισμόν Plut. тщательно (внимательно) рассуждать;<br /><b class="num">4)</b> опираться, прислоняться: συνερεῖσαι πρὸς ἀλλήλους Polyb. сомкнуть свои ряды;<br /><b class="num">5)</b> [[сталкиваться]] (αἱ [[νῆες]] συνερείσασαι τοῖς χαλκώμασι Plut.);<br /><b class="num">6)</b> [[напирать]], [[наскакивать]] (τοῖς ἐναντίοις Polyb.): συνερείσαντες ἐξωθοῦσι τοὺς πολεμίους Plut. совершив натиск, они изгоняют неприятелей. | |elrutext='''συνερείδω:''' (fut. συνερείσω; pass.: aor. συνηρείσθην, pf. συνήρεισμαι)<br /><b class="num">1)</b> [[сжимать]], [[связывать]] ([[χέρας]] δεσμοῖς Eur.); прикреплять, пристегивать (τινὰ περόναις Eur.);<br /><b class="num">2)</b> [[смыкать]], [[закрывать]] ([[στόμα]] [[χερσί]] Hom. - in tmesi);<br /><b class="num">3)</b> [[уплотнять]], [[приближать]]: σ. [[ἔπος]] παρ᾽ [[ἔπος]] Plut. говорить без запинки; σ. λογισμόν Plut. тщательно (внимательно) рассуждать;<br /><b class="num">4)</b> [[опираться]], [[прислоняться]]: συνερεῖσαι πρὸς ἀλλήλους Polyb. сомкнуть свои ряды;<br /><b class="num">5)</b> [[сталкиваться]] (αἱ [[νῆες]] συνερείσασαι τοῖς χαλκώμασι Plut.);<br /><b class="num">6)</b> [[напирать]], [[наскакивать]] (τοῖς ἐναντίοις Polyb.): συνερείσαντες ἐξωθοῦσι τοὺς πολεμίους Plut. совершив натиск, они изгоняют неприятелей. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |