3,270,629
edits
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''τᾰχύνω:''' (ῡ)<b class="num">1)</b> [[быстро делать]], [[поспешно приготовлять]] ([[κάπετον]] Aesch.);<br /><b class="num">2)</b> ускорять, торопить: [[τάδε]] [[τοί]] με σπερχόμενος ταχύνει Eur. так, в своей поспешности, он торопит и меня;<br /><b class="num">3)</b> [[спешить]], [[торопиться]] Aesch., Arph. etc.: πέμψω ταχύνασα Soph. я немедленно пошлю. | |elrutext='''τᾰχύνω:''' (ῡ)<b class="num">1)</b> [[быстро делать]], [[поспешно приготовлять]] ([[κάπετον]] Aesch.);<br /><b class="num">2)</b> [[ускорять]], [[торопить]]: [[τάδε]] [[τοί]] με σπερχόμενος ταχύνει Eur. так, в своей поспешности, он торопит и меня;<br /><b class="num">3)</b> [[спешить]], [[торопиться]] Aesch., Arph. etc.: πέμψω ταχύνασα Soph. я немедленно пошлю. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=τᾰχύ¯νω, [[ταχύς]]<br /><b class="num">I.</b> to make [[quickly]], Soph.; τοῖα σπερχόμενος ταχύνει [[such]] are the words [[which]] in his [[eager]] [[haste]] he speaks, Eur.<br /><b class="num">II.</b> intr. to be [[quick]], to make [[haste]], [[speed]], [[hurry]], Aesch., Soph., Xen. | |mdlsjtxt=τᾰχύ¯νω, [[ταχύς]]<br /><b class="num">I.</b> to make [[quickly]], Soph.; τοῖα σπερχόμενος ταχύνει [[such]] are the words [[which]] in his [[eager]] [[haste]] he speaks, Eur.<br /><b class="num">II.</b> intr. to be [[quick]], to make [[haste]], [[speed]], [[hurry]], Aesch., Soph., Xen. | ||
}} | }} |