Anonymous

ἐξανίημι: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+):" to "$1 $2, $3:"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 , , $4 $5")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+):" to "$1 , :")
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐξανίημι:''' (fut. ἐξανήσω, pf. ἐξανῆκα)<br /><b class="num">1)</b> [[выпускать]] (φῦσαι ἀϋτμὴν ἐξανιεῖσαι Hom.);<br /><b class="num">2)</b> (тж. ἐ. γαστρός Pind.) производить на свет, рождать (τινά и τι Eur.);<br /><b class="num">3)</b> [[метать]], [[бросать]] (θύρσους χερων Eur.);<br /><b class="num">4)</b> [[проливать]] ([[αἷμα]] Eur.);<br /><b class="num">5)</b> [[изливать]], [[заставлять течь]] (κρήνην οἴνου Eur.);<br /><b class="num">6)</b> [[испускать]], [[произносить]] ([[ἀράς]] τινι Soph.);<br /><b class="num">7)</b> выпускать из рук, т. е. не быть в состоянии покорить (τοὺς βαρβάρους Eur.);<br /><b class="num">8)</b> [[испускать]], [[испарять]], [[выдыхать]] (βαρεῖαν ἀναθυμίασιν Plut.);<br /><b class="num">9)</b> ослаблять или отбрасывать прочь (ἀρετήν Plut.);<br /><b class="num">10)</b> med. ослаблять, отпускать, развязывать (ἱμάντων στροφίδας Eur.); med.-pass. становиться расслабленным, вялым (ἐν τοῖς ὕπνοις ἐξανεῖται τὸ [[ζῷον]] Plut.);<br /><b class="num">11)</b> ослабевать, уменьшаться: ἁνίκ᾽ ἐξανείη [[δακέθυμος]] ἄτα Soph. когда успокаивалась мучительная боль; ὀργῆς [[ἐξανείς]] Eur. смирив свой гнев;<br /><b class="num">12)</b> выходить на поверхность (земли), появляться (ὑδάτων ἐπιγενομένων ἐξανίησι ὁ [[χαλκός]] Arst.).
|elrutext='''ἐξανίημι:''' (fut. ἐξανήσω, pf. ἐξανῆκα)<br /><b class="num">1)</b> [[выпускать]] (φῦσαι ἀϋτμὴν ἐξανιεῖσαι Hom.);<br /><b class="num">2)</b> (тж. ἐ. γαστρός Pind.) производить на свет, рождать (τινά и τι Eur.);<br /><b class="num">3)</b> [[метать]], [[бросать]] (θύρσους χερων Eur.);<br /><b class="num">4)</b> [[проливать]] ([[αἷμα]] Eur.);<br /><b class="num">5)</b> [[изливать]], [[заставлять течь]] (κρήνην οἴνου Eur.);<br /><b class="num">6)</b> [[испускать]], [[произносить]] ([[ἀράς]] τινι Soph.);<br /><b class="num">7)</b> выпускать из рук, т. е. не быть в состоянии покорить (τοὺς βαρβάρους Eur.);<br /><b class="num">8)</b> [[испускать]], [[испарять]], [[выдыхать]] (βαρεῖαν ἀναθυμίασιν Plut.);<br /><b class="num">9)</b> ослаблять или отбрасывать прочь (ἀρετήν Plut.);<br /><b class="num">10)</b> med. ослаблять, отпускать, развязывать (ἱμάντων στροφίδας Eur.); med.-pass. становиться расслабленным, вялым (ἐν τοῖς ὕπνοις ἐξανεῖται τὸ [[ζῷον]] Plut.);<br /><b class="num">11)</b> [[ослабевать]], [[уменьшаться]]: ἁνίκ᾽ ἐξανείη [[δακέθυμος]] ἄτα Soph. когда успокаивалась мучительная боль; ὀργῆς [[ἐξανείς]] Eur. смирив свой гнев;<br /><b class="num">12)</b> выходить на поверхность (земли), появляться (ὑδάτων ἐπιγενομένων ἐξανίησι ὁ [[χαλκός]] Arst.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -ανήσω or -ήσομαι<br /><b class="num">1.</b> to [[send]] [[forth]], let [[loose]], Il., Soph.:—c. gen. to [[send]] [[forth]] from, Eur.<br /><b class="num">2.</b> to let go, Eur.<br /><b class="num">3.</b> to [[slacken]], [[undo]], Eur.:—and intr. to [[slacken]], [[relax]], Soph.; c. gen., ὀργῆς [[ἐξανείς]] Eur.
|mdlsjtxt=fut. -ανήσω or -ήσομαι<br /><b class="num">1.</b> to [[send]] [[forth]], let [[loose]], Il., Soph.:—c. gen. to [[send]] [[forth]] from, Eur.<br /><b class="num">2.</b> to let go, Eur.<br /><b class="num">3.</b> to [[slacken]], [[undo]], Eur.:—and intr. to [[slacken]], [[relax]], Soph.; c. gen., ὀργῆς [[ἐξανείς]] Eur.
}}
}}